You Make Me Feel Good
Tradução automática
You Make Me Feel Good
You Make Me Feel Good
You’d be the last one to ever confess
Você seria o último a confessar que nunca
That we hadn’t been all good so I was impressed
Que não tinha sido tudo de bom, então eu fiquei impressionado
That once I was done fighting, problem was found
Que, uma vez que foi feito de combate, problema foi encontrado
You held me responsible but still stuck around
Você me segurou responsável, mas ainda preso ao redor
It’s the end of an era for the powerless pair
É o fim de uma era para o par impotente
Let’s regain our strength while we let down our hair
Vamos recuperar a nossa força, enquanto nós deixamos cair o cabelo
And toast to our future and tumultuous past
E brinde para o nosso futuro e passado tumultuado
If ever we’re down again say this too shall pass
Se já estamos de novo dizer isto também passará
You make me feel good
Você me faz sentir bem
I’m all for romance but I now know too much
Eu sou tudo para o romance, mas agora eu sei muito
Than to dream of a life made of fluff, out of touch
De sonhar com uma vida feita de penugem, fora de contato
I chose out of love made by two open hearts
Eu escolhi por amor feita por dois corações abertos
I know that I’m loved for me, not playing a part
Eu sei que eu sou amado por mim, não desempenhando um papel
There’s no point in fighting, our aim is the same
Não há nenhum ponto na luta, o nosso objectivo é o mesmo
A marriage where balance takes over the reins
Um casamento onde o equilíbrio toma as rédeas
A place where we both have individual minds
Um lugar onde nós dois temos mentes individuais
That melt into one clear thought once in a while
Que derretem em um pensamento claro de vez em quando
You make me feel good
Você me faz sentir bem
vídeo incorreto?