48 Roses
Tradução automática
48 Roses
48 Rosas
I've always been wreckless and foolish with love
Eu sempre fui tolo e derrotado com o amor
Always pushing my luck with the spirits above
Sempre empurrando minha sorte com os espíritos acima de tudo
My heart is not crazy, it's just too complex
Meu coração não é louco, é muito complexo
And with four different lovers you don't get much rest
E com quatro amantes diferentes você não tem muito descanso
I've gone and created a mess
Eu fui e criei uma confusão
So please save some forgiveness for me
Então, por favor, guarde algum perdão para mim
A man blinded by love can't think clearly
Um homem cego de amor não pode pensar claramente
I'm sure when they tried to narrow it down
Tenho certeza que quando eles tentaram reduzi-lo
Every king used to slept through his crown
Todo rei usado para dormir através de sua coroa
So father forgive my cold shoulder
Então o pai perdoa o meu ombro frio
I just don't have the time to console her
Eu simplesmente não tenho tempo para consolá-la
I can fall back in love when I'm older
Eu posso me apoiar no amor quando eu estiver mais velho
My time to repent is not over.
Meu tempo para se arrepender não acabou.
So please save some forgiveness for me
Então, por favor, guarde algum perdão para mim
A man blinded by love can't think clearly
Um homem cego de amor não pode pensar claramente
With four different lovers and 48 roses
Com quatro amantes diferentes e 48 rosas
I need a confessional that never closes.
Eu preciso de um confessionário que nunca fecha.
So please save some forgiveness for me
Então, por favor, guarde algum perdão para mim
A man blinded by love can't think clearly
Um homem cego de amor não pode pensar claramente
With four different lovers and 48 roses
Com quatro amantes diferentes e 48 rosas
I need a confessional that never closes.
Eu preciso de um confessionário que nunca fecha.
Four different lovers and 48 roses
Quatro amantes diferentes e 48 rosas
So please save some forgiveness for me
Então, por favor, guarde algum perdão para mim
Oh
ó
So please save some forgiveness for me
Então, por favor, guarde algum perdão para mim
vídeo incorreto?