Heartbreaker
Tradução automática
Heartbreaker
Destruidor De Corações
Yeah
Yeah
Aight, let's go
Certo, vamos lá
Gimme your love (x16)
Me dê o seu amor (x16)
Hey, you gotta bounce to this like this
Hey, você tem que balançar deste jeito para isto
You're almost kinda watching this
Você tem que ver isso
Uh-huh
Uh-huh
Whoo oo oo
Whoo oo oo
Escape
Fuja
Oh, you love's so good
Oh, seu amor é tão bom
I don't wanna let go
Eu não quero deixá-lo
And although I should
E embora eu devesse
I can't leave you alone
Eu não posso te deixar sozinho haha
'Cause your so disarming
Porque você sempre me desarma
I'm caught-up in the midst
Eu estou presa a você
Of you and I can not resist at all
E não consigo resistir de modo algum
Boy, if I do
Garoto, se eu fizesse
The things you want to do
As coisas que você quer que eu faça
The way I used to do
Da forma como eu costumava fazer
Could you love me, baby
Você me amaria, querido
Holding me feelin' you
Ou deixaria eu me sentindo usada
Could you go and break my heart?
Você iria e partiria meu coração?
Heartbreaker, you've got the best of me
Destruidor de corações, você teve o melhor de mim
But I just keep on coming back incessantly
Mas eu continuo voltando incessantemente
Oh, why did you have to run your game on me?
Oh, por que você teve que fazer seu jogo comigo?
I should have known right from the start
Eu deveria saber desde o início
You'd go and break my heart
Que você partiria meu coração
Gimme your love (x8)
Me dê seu amor (x8)
It's a shame to be
É uma pena estar
So euphoric and weak
Tão eufórica e fraca
When you smile at me
Quando você sorri para mim
And you tell me the things
E você diz as coisas
That you know are stated
Que você sabe me persuadir
To relinquish my love to you
Para abandonar meu amor por você
But I can not resist at all
Mas eu não consigo resistir
Boy, if I do
Garoto, se eu fizesse
The things you want to do
As coisas que você quer que eu faça
The way I used to do
Da forma como eu costumava fazer
Could you love me baby
Você me amaria
Holding me feelin' you
Ou deixaria eu me sentindo usada
Could you go and break my heart?
Você partiria meu coração?
Heartbreaker, you've got the best of me
Destruidor de corações, você teve o melhor de mim
But I just keep on coming back incessantly
Mas eu continuo voltando incessantemente
Oh why did you have to run your game on me?
Oh por que você teve que fazer seu jogo comigo?
I should have known right from the start
Eu deveria saber desde o início
You'd go and break my heart
Que você partiria meu coração
Jay-Z:
Jay-Z:
Ok
Ok
Cool
Legal
Aight
Aight
Yo
Yo
She wanna shop wit jay
Ela quer Ir a loja com Jay
Play box wit jay
Jogar com Jay
She wanna pillowfight in the middle of the night
Ela quer fazer uma guerra de travesseiro a noite
She wanna drive my benz with five of her friends
Ela deseja dirigir meu Benz com cinco de seus amigos
She wanna creep past the block, spyin' again
Ela quer passear pelo quarteirão, espiando de novo
She wanna roll wit jay, chase skeeos away
Ela quer ficar com Jay, afugentar os outros
She wanna fight wit lame chicks, blow my day
Ela quer lutar na lama, chutar meu saco
She wanna respect the rest, kick me to the curb
Ela quer inspecionar o resto, me chutar para o berço
If she find one strand a hair longer than hers
Se ela encontrar um fio de cabelo mais longo do que o dela
She want
Ela quer
Make love in the jacuzzi
Fazer amor na jacuzzi
Rub up in the movies
Sentir os movimentos
Access to the old crib
Acesso para a casa antiga
Keys to da newbie
Chaves para o berço novo
She wanna
Ela quer
Answer the phone
Atender o telefone
Tatoo her arm
tatuar em seu braço
Last one I got her
Isso é quando eu tenho que
Sent it back to her mom
Mandá-la de volta para a mãe dela
She call me heartbreaker
Ela me chama de destruidor de corações
When we apart it makes her (ooh ooh ooh)
Quando se faz para além dela (ooh ooh ooh)
Wanna piece of paper,
Quer um pedaço de papel
Scribble down "I hate ya"
Escrevendo: "eu odeio você"
But she know she love jay because
Mas ela sabe que ama o Jay porque
She love everything jay say Jay does, and a...
Ela adora tudo o que Jay diz, Jay faz e...
Heartbreaker, you've got the best of me
Destruidor de corações, você teve o melhor de mim
But I just keep on coming back incessantly
Mas eu continuo voltando incessantemente
Oh why did you have to run your game on me?
Oh por que você teve que fazer seu jogo comigo?
I should have known right from the start
Eu deveria saber desde o início
You'd go and break my heart
Que você partiria meu coração
Heartbreaker, you've got the best of me
Destruidor de corações, você teve o melhor de mim
But I just keep on coming back incessantly
Mas eu continuo voltando incessantemente
Oh, why did you have to run your game on me?
Oh, por que você teve que fazer seu jogo comigo?
I should have known right from the start
Eu deveria saber desde o início
You'd go and break my heart
Que você partiria meu coração
vídeo incorreto?