If It's Over
Tradução automática
If It's Over
Se Está Acabado
Won't you talk to me
Você não vai me contar?
This is so out of hand
Isto está tão fora de alcance
Out of hand
(Fora de Alcance)
Something's gone wrong
Algo deu errado
With the life that we planned
Com a vida que nós planejamos
Won't you look at me
Você não vai olhar para mim
You're avoiding my gaze
Você está evitando meu olhar
And it seems like you've changed
E parece que você mudou
In so many ways
Em meio de tantos
It isn't fair
Isso não é justo
It isn't right
Isso não está certo
If it's really gone
Se realmente acabou
Then tell me tonight
Então me diga esta noite
If it's over
Se está acabado
If it's over
Se está acabado
Let me go
Me deixe ir
Won't you speak to me
Você não vai falar comigo?
I'm just here holding on
Eu estou aqui me mantendo firme
'Cause baby I really don't need to wait around
Porque eu realmente não preciso ficar esperando
If the feeling is gone
Se o sentimento se foi
It isn't fair
Isso não é justo
It isn't right
Isso não está certo
If it's really gone
Se realmente acabou
Then tell me tonight
Então me diga esta noite
If it's over
Se está acabado
If it's over
Se está acabado
Let me go
Me deixe ir
Don't you know
Você não sabe?
I don't need no apologies, no
Eu não preciso, sem desculpas, Não
I'm not looking for no sympathy
Não estou procurando por simpatia
All I'm asking for
Tudo o que estou pedindo
Is for your honesty
É sua sinceridade
Won't you give it to me
Você não vai me dá-la?
Give it to me now
Me dê ela agora
It isn't fair
Isso não é justo
It just isn't right
Apenas não está certo
'Cause if it's really gone
Porque se realmente acabou
You've got to say the word tonight
Você precisa dizer as palavras esta noite
If it's over
Se está acabado
If it's over
Se está acabado
Baby if it's over
Baby se está acabado
Won't you let me know
Você não vai me deixar saber?
Baby if it's over
Baby se está acabado
If it's over
Se está acabado
Over , let me go
Acabado - me deixe ir
vídeo incorreto?