The One (O Alguém) de Mariah Carey

Tradução completa da música The One para o Português

The One
The One
Tradução automática
The One
O Alguém
See I'm going through a situation
Veja, estou passando por uma situação
That I can't help
Que não posso impedir
Wanna get a little closer
Quero ficar um pouco fechada
But I promised myself
Mas prometi a mim mesma
That I would never give my heart
Que nunca mais entregaria meu coração
Away again
Novamente
Oo oo babe, I know it's hard
Oo Oo babe, Eu sei que é difícil
Butcha gotta understand it
Mas você tem de entender
The truth is all the hurt and the pain
A verdade é toda a mágoa e dor
And the shit that you get
E a 'droga' que você consegue
When you have it
Quando você tem
Ain't worth it
Não vale a pena
I've been there so many times
Tenho estado lá há muito tempo
I should know better but I
Você devia saber melhor que eu
Can't stop what I feel
Não posso para o que sinto
When you're next to me
Quando você está perto de mim
I really think I
Eu realmente acho que eu...
Finally found somebody
Finalmente encontrei alguém
That could be the one
Que poderia ser o alguém
But I promised myself
Mas prometi a mim mesma
That I wouldn't give in to love
Que não me entregaria ao amor
And I'm scared
E estou assustada
And I'm nervous
E estou nervosa
Don't wanna be hurt anymore
Não quero mais ser magoada
This is bad
Isso é ruim
'Cause I know that you're the one
Pois eu sei que você é o único
(Baby you're the one)
(Querido, você é o único)
(Baby you're the one)
(Querido, você é o único)
See the problem with relationships
Veja, o problema com relacionamentos
In general is that it's always a game
Em geral é que é sempre um jogo
In the beginning they'll do
No começo eles farão
Anything to have you
Qualquer coisa pra te ter
And once they do it's never the same
E mais uma vez eles nunca fazem o mesmo
And I, know everyone out there can relate
E eu, conheço cada pessoa que pode falar fora de lá
So the question is
Então a questão é:
One: do I really wanna trust this feeling
Um: Eu quero realmente acreditar nesse sentimento?
Two: do I wanna let it pass me by
Dois: Eu quero passar por isso?
Three: do you think it's only superficial
Três: Você acha que é apenas superficial?
Four: could it actually be different this time
Quatro: Atualmente isso pode ser diferente?
Someone to love me
Alguém pra me amar
Someone to be my everything
Alguém pra ser meu tudo
Maybe I've stumbled upon
Talvez eu esteja me arriscando
Finally found somebody (The only one)
Finalmente encontrei alguém (O únco)
That could be the one
Que poderia ser o alguém
But I promised myself
Mas prometi a mim mesma
That I wouldn't give in to love (No, no)
Que não me entregaria ao amor (Não, não)
And I'm scared
E estou assustada
And I'm nervous (I just don't wanna be hurt)
E estou nervosa (Só não quero ser magoada)
Don't wanna be hurt anymore
Não quero mais ser magoada
This is bad
Isso é ruim
'Cause I know that you're the one
Pois eu sei que você é o único
(But boy I think you might be the one)
(Mas garoto, acho que você deve ser o único)
Finally found somebody
Finalmente encontrei alguém
That could be the one (Maybe I've found)
Que poderia ser o alguém (Talvez eu tenha encontrado)
But I promised myself
Mas prometi a mim mesma
That I wouldn't give in to love
Que não me entregaria ao amor
And I'm scared
E estou assustada
And I'm nervous (Boy I'm so afraid)
E estou nervosa (Garoto, estou com medo)
Don't wanna be hurt anymore
Não quero mais ser magoada
This is bad
Isso é ruim
'Cause I know that you're the one
Pois eu sei que você é o único
('Cause I know you're the one)
(Pois eu sei, você é o único)
Oh baby
Oh baby
Sweet darling
Docinho
I
Eu
I think I finally found
Eu acho que finalmente encontrei
Finally found somebody (The only one)
Finalmente encontrei alguém (O únco)
That could be the one
Que poderia ser o alguém
But I promised myself
Mas prometi a mim mesma
That I wouldn't give in to love
Que não me entregaria ao amor
And I'm scared
E estou assustada
And I'm nervous (No)
E estou nervosa (Não)
Don't wanna be hurt anymore
Não quero mais ser magoada
(I don't wanna be hurt anymore)
(Eu não quero mais ser magoada)
This is bad 'cause I know that you're the one
Isso é ruim pois eu sei que você é o único
(But I think you might really be the one)
(Mas eu acho que você realmente deve ser o único)
Finally found somebody
Finalmente encontrei alguém
Could be the one, but I promised myself (Finally found)
Que poderia ser o alguém (Finalmente encontrei)
That I wouldn't give in to love
Que não me entregaria ao amor
(I promised myself not to give in)
(Prometi a mim mesma não entregar)
And I'm scared
E estou assustada
And I'm nervous
E estou nervosa
This is bad
Isso é ruim
(Anymore this is bad)
(Mais, isso é ruim)
Don't wanna be hurt anymore
Não quero mais ser magoada
This is bad
Isso é ruim
'Cause I know that you're the one
Pois eu sei que você é o único
('Cause I know that you're the one)
(Pois eu sei que você é o único)
Finally found somebody
Finalmente encontrei alguém
Could be the one
Poderia ser o alguém
(I finally found somebody that could be the one)
(Eu finalmente encontrei alguém que poderia ser o único)
But I promised myself
Mas prometi a mim mesma
(But I promised myself that I wouldn't give in to love)
(Mas prometi a mim mesma que não me entregaria ao amor)
That I wouldn't give in to love
Que não cederia ao amor
And I'm scared
E estou assustada
(And I'm scared)
(E estou assustada)
And I'm nervous
E estou nervosa
(And I'm nervous)
(E estou nervosa)
Don't wanna be hurt anymore
Não quero mais ser magoada
This is bad
Isso é ruim
'Cause I know that you're the one
Pois eu sei que você é o único
(Please, please baby baby)
(Por favor amor...)
vídeo incorreto?