Twister
Tradução automática
Twister
Twister (Furacão)
She was kind of fragile
Ela era um pouco frágil
And she had a lot to grapple with
E ela tinha muito com o que estar às voltas
But basically she kept
Mas basicamente ela manteve
It all inside
Isso tudo dentro dela mesma
Childlike and effervescent
Infantil e efervescente
With a well of pain
Com um poço de dor
The depth of I could not imagine
De uma profundidade que eu não podia imaginar
If I tried
Se eu tentei
Never thought that I
Nunca pensei que eu
Would hear them say
Ouviria eles dizerem
Twister went and threw it all away
Furacão veio e jogou tudo fora
She was kind of magical
Ela era um pouco mágica
Her laughter sent you casually
Seu riso enviou você casualmente
Floating through a moment
Flutuando por um momento
Of release
De libertação
Dear God, it's all so tragic
Querido Deus, é tudo tão trágico
And I'll never have the chance
E eu nunca terei a chance
To feel the closure
De sentir a proximidade
That I untimately need
Que eu ultimamente preciso
No, I never dreamed
Não, eu nunca sonhei
That there would come a time
Que haveria um tempo
Twister'd go and leave it all behind
Furacão vai e deixa tudo para trás
Lord I pray she's found some peace
Senhor rezo que ela tenha encontrado paz
And her soul's somewhere at ease
E que sua alma esteja em algum lugar descansando
Yeah I'm feeling kind of fragile
Sim estou me sentindo um pouco frágil
And I've got a lot to handle
E eu tive muito com que lidar
But I guess this is my way
Mas eu acho que esta é a minha forma
Of saying goodbye
De dizer adeus
vídeo incorreto?