Vanishing
Tradução automática
Vanishing
Desaparecendo
If I could recaputre
Se eu pudesse recapturar
all of the memories
Todas as lembranças
and bring them to life
E trazê-las a vida
surely I would
Certamente o faria
hear the distant laughter
Ouça os risos distantes
wasn't it you and me
Não era você e eu?
survivng the night
Sobrevivendo na noite
you're faiding out of my sight
Você está fugindo da minha vista
swiftly
Rapidamente
you're vanishing
Você está desaparecendo
drifting away
Se distanciando
your vanishing a-a-a-a-o-oo-o
Você está desaparecendo
I was so enraputred
Eu estava tão encantada
no sensability
Sem sensibilidade
to open my eyes
Para abrir meus olhos
I misunderstood
Não compreendi
now you're fading faster
Agora você está desaparecendo rápido
it's suddenly hard to see
De repente é difícil ver que
you're talking the light
Você está levando a luz
letting the shadows inside
Deixando as sombras dentro de mim
swiftly
Rapidamente
your vanishing
Você está desaparecendo
drifting awway
Se distanciando
you're vanishing a-a-a-a-w-w-a-a-y
Você está desaparecendo
reaching out into the distance
Estendendo a mão em meio a distância
searching for spirits of that past
Procurando por espíritos do passado
just a trace of your existance to grasp
Apenas um traço da sua existência para agarrar
and if somehow I could recaputre
E se de algum modo eu pudesse recapturar
all of the memories
Todas as memórias
and bring them to life
E trazê-las a vida
lord know I would
Deus sabe que eu o faria
but now you're faidng faster
Mas agora você está sumindo rápido
getting so hard to see
Ficando difícil de ver
you're talking the light
Levando a luz
letting the darkness inside
Deixando a escuridão dentro de mim
swiftly
Rapidamente
you're vanishing
Você está desaparecendo
drifting so far away
Se distanciando
you're vanishing
Você está desaparecendo
a-a-a-a-a-a- yeah
Para Longe
awa-a-a-a-a--aa--a-aa-a-a-a-a-a-a-y
Longe
vídeo incorreto?