Push
Tradução automática
Push
Empurre
You never really wanted it
Você nunca quis isso
You'll settle for a bit of it
Você pediu por um pedaço disso
We started with a big bang
Nós começamos como uma explosão
And now it's comming back again
E agora isso está de volta novamente
Hey, don't you feel it now?
Hey, você não sente isso agora?
My shiny side down
Meu pequeno lado de baixo brilhante
Hey, burning brighter still
Hey, o fogo que brilha continua
And you're getting sick
E você está ficando doente
And you're feeling it
E você sente isso
It'll wear you down and wear you down
Isso te põe para baixo e te põe para baixo
You chase it, breathing in and out and in and out
Você escolheu isso, inspirando e expirando e dentro e fora
They'll push you up against the wall, against the wall
Eles te põe para cima contra a parede, contra a parede
You didn't think you'd feel it all but you were wrong about it
Você não pensou que fosse sentir tudo isso mas estava errado sobre isso
Push
Empurre
It started with a handgun
Tudo começou com um revólver
loaded with excuses
Carregado com desculpas
I started faking it
Comecei a fingir
And then we started breaking it
E então começamos a quebrá-lo
All the pieces used to fit
Todas as peças utilizadas na montagem
Using like it's going out of style
Usando como ele vai sair de moda
Maybe just a little while
Talvez só um pouquinho
And This will be the last time
E esta será a última vez
Every time's the last time
Toda vez é a última vez
Hey, don't you feel it now?
Hey, você não sente isso agora?
My shiny side down
Meu lado de baixo brilhante
Hey, burning brighter still
Hey, o fogo brilhante continua
And you're getting stuck
E você está cheio disso
And you fucked it up
E você fode tudo
It'll wear you down and wear you down
Isso te põe para baixo e te põe para baixo
You chase it, breathing in and out and in and out
Você escolheu isso, inspirando e expirando e dentro e fora
They'll push you up against the wall, against the wall
Eles te põe para cima contra a parede, contra a parede
You didn't think you'd feel it all but you were wrong about it
Você não pensou que fosse sentir tudo isso mas estava errado sobre isso
Push
Empurre
I regreted it
Eu desisto disso
I regret a lot of things
Eu desisto de um monte de coisas
I regreted it
Eu desisto disso
I regret a lot of things
Eu desisto de um monte de coisas
It'll wear you down and wear you down
Isso te põe para baixo e te põe para baixo
(I regreted it)
(Eu desisto disso)
You chase it, breathing in and out and in and out
Você escolheu isso, inspirando e expirando e dentro e fora
(I regret a lot of things)
(Eu desisto de um monte de coisas)
They'll push you up against the wall, against the wall
Eles te põe para cima contra a parede, contra a parede
(I regreted it)
(Eu desisto disso)
You didn't think you'd feel it all but you were wrong
Você não pensou que fosse sentir tudo isso mas estava errado sobre isso
(I regret alot of things)
(Eu desisto de um monte de coisas)
about it
Sobre isso
(I regret a lot of things)
(Eu desisto de um monte de coisas)
They'll push you up against the wall, against the wall
Eles te põe para cima contra a parede, contra a parede
(I regreted it)
(Eu desisto disso)
You didn't think you'd feel it all but you were wrong
Você não pensou que fosse sentir tudo isso mas estava errado sobre isso
(I regret alot of things)
(Eu desisto de um monte de coisas)
And you're feeling it
E você está sentindo isso
It'll wear you down and wear you down
Isso vai te por pra baixo e por pra baixo
You chase it, breathing in and out and in and out
Você escolheu isso, inspirando expirando inspirando expirando
They'll push you up against the wall, against the wall
Eles te põe para cima contra a parede, contra a parede
You didn't think you'd feel it all but you were wrong about it
Você não pensou que fosse sentir tudo isso mas estava errado sobre isso
Push
Empurre
vídeo incorreto?