Emmène-moi (Me Leva) de Marie Mai

Tradução completa da música Emmène-moi para o Português

Emmène-moi
Emmène-moi
Tradução automática
Emmène-moi
Me Leva
Ouvre les yeux,
Abra os olhos
Ton jeux se joue très bien à deux
Teu jogo é melhor a dois
Et tu sais tu gagnes déja,
E você sabe que ja ganhou
Si tu joue avec moi (la la la...)
Se jogar comigo
Si je mens, je meurs (la la la...)
Se eu minto eu morro
Et crois moi , je n'est peur de rien pour toi (la la la ... )
Então acredita em mim, não tenho medo de nada por você
Si je mens je meurs (la la la )
Se eu minto eu morro
Emmène-moi briser les murs et les barrières
Me leva quebrar as paredes e as barreiras
Emmène-moi dans un autre univers
Me leva para outro universo
J'aurai la fois, emmène-moi
Eu terei minha vez, me leva
Emmène-moi plus loin qu'un monde imaginaire
Me leva, mais longe que um mundo de faz de conta
Ramène-moi plus près de toi , si je me perds
Me leva mais próxima de você, se eu me perco
Jusqu'au bout de toi, ammène-moi
Até o fim, me leva
Ouvre mes yeux , je veux te voir comme tu me vois
Abra meus olhos, eu quero ver como você me vê
Je veux te croire si tu me crois
Quero confiar em você, se você confiar em mim
Je resterais là( la la la..)
Eu ficarei aqui
Si je mens,je meurs( la la la ...)
Se eu minto, eu morro
Et crois-moi, je n'ai peur de rien pour toi
Então acredita em mim, não tenho medo de nada por você
J'irais où tu iras (la la la....)
Eu vou ou você vai
Emmène-moi briser les murs et les barrières
Me leva quebrar as paredes e as barreiras
Emmène-moi dans un autre univers
Me leva para outro universo
J'aurai la fois, emmène-moi
Eu terei minha vez, me leva
Emmène-moi plus loin qu'un monde imaginaire
Me leva, mais longe que um mundo de faz de conta
Ramène-moi plus près de toi , si je me perds
Me leva mais próxima de você, se eu me perco
Jusqu'au bout de toi, ammène-moi
Até o fim, me leva
(OH..........)
OH...................
Emmène-moi briser les murs et les barrières
Me leva quebrar as paredes e as barreiras
Emmène-moi dans un autre univers
Me leva para outro universo
J'aurai la fois, emmène-moi
Eu terei minha vez, me leva
Emmène-moi plus loin qu'un monde imaginaire
Me leva, mais longe que um mundo de faz de conta
Ramène-moi plus près de toi , si je me perds
Me leva mais próxima de você, se eu me perco
Jusqu'au bout de toi, ammène-moi
Até o fim, me leva
vídeo incorreto?