Encore Une Nuit
Tradução automática
Encore Une Nuit
Mais Uma Noite
Endors-toi petite j'te jure
Durma pequenina eu te juro
Demain tout ira mieux bien sûr
Amanhã será um dia melhor
Oublie ces paroles
Esqueça estas palavras
Oublie ces gestes qui t'ont.. tant fait souffrir
Esqueça estes gestos que tanto te fizeram sofrer
Endors-toi ma belle je sais
Durma minha linda, eu sei
Le provoquer, c'est pas c'que tu voulais
Você não queria provocá-lo
Je sais tu l'aimes, tu n'as pas fait exprès
Não se preocupe pois sei que ele te ama também
Encore une nuit
Mais uma noite
Où tu es seule accroupie dans ton lit
Você está sozinha, sentada na sua cama
Où tu as mal, et tu n'as rien compris
Se sentindo mal, sem entender nada
Ne t'en fais pas je sais qu'il t'aime aussi
Não se preocupe eu sei que ele te ama também
Pourquoi c'est toi
Por que você?
Qui finis toujours dans ses bras
Por que sobra sempre para você?
À supplier de pardonner
Pedindo perdão
Des gestes que t'as jamais posés
Por gestos jamais nunca feitos
Je sais, un jour, tu lui pardonn'ras à ton tour
Eu sei, um dia você vai perdoá-lo
D'avoir cru que c'était d'l'amour
De ter acreditado que foi por amor
D'avoir volé l'enfance que t'as toujours désirée
De ter roubado a infância que você sempre quis
Assis tout seul dans le salon
Sentado sozinho na sala
Ton père marmonne ses illusions
Teu pai murmura suas ilusões
Il se fait croire qu'il a raison
Ele acha que tem razão
Qu'il n'a pas vu les bleus sur ton front
Mas ele não viu os hematomas em seu rosto
Pourtant il a si mal
No entanto ele não está bem
Pourquoi est-ce si normal
Por que isso é tão normal
De tant vouloir t'aimer
Querer te amar tanto
Et Sans cesse te faire pleurer
Mas sem parar de te fazer chorar
Pourquoi c'est toi
Por que é você?
Qui finis toujours dans ses bras
Por que sobra sempre para você?
À supplier de pardonner
Pedindo perdão
Des gestes que t'as jamais posés
Por gestos jamais nunca feitos
Je sais, un jour, tu lui pardonn'ras à ton tour
Eu sei, um dia você vai perdoá-lo
D'avoir cru que c'était d'l'amour
De ter acreditado que foi por amor
D'avoir volé l'enfance que t'as toujours désirée
De ter roubado a infância que você sempre quis
Encore une nuit
Mais uma noite
Où tu es seule accroupie dans ton lit
Você está sozinha, sentada na sua cama
Où tu as mal, et tu n'as rien compris
Se sentindo mal, sem entender nada
Ne t'en fais pas je sais qu'il t'aime aussi
Não se preocupe eu sei que ele te ama também
Pourquoi c'est toi
Por que é você?
Qui finis toujours dans ses bras
Por que sobra sempre para você?
À supplier de pardonner
Pedindo perdão
Des gestes que t'as jamais posés
Por gestos jamais nunca feitos
Je sais, un jour, tu lui pardonn'ras à ton tour
Eu sei, um dia você vai perdoá-lo
D'avoir cru que c'était d'l'amour
De ter acreditado que foi por amor
D'avoir volé l'enfance que t'as toujours désirée (X3)
De ter roubado a infância que você sempre quis
vídeo incorreto?