Incubus (Pesadelo) de Marillion

Tradução completa da música Incubus para o Português

Incubus
Incubus
Tradução automática
Incubus
Pesadelo
When footlights dim in reverence to prescient passionforewarned
Quando os refletores se obscurecem em reverência à paixão pressentida de antemão
My audience leaves the stage, floating ahead perfumed shift
Minha platéia deixa o palco, flanando perfumadamente a troca de turno
Within the stammering silence, the face that launched a thousandframes
Dentre o gaguejante silêncio, o rosto que lançou a mil fotolitos
Betrayed by a porcelain tear, a stained career
Traído por uma lágrima de porcelana, uma carreira maculada
You played this scene before, you played this scene before
Você já fez esta cena, você já fez esta cena anteriormente
I the mote in your eye, I the mote in your eye
Eu, a partícula em seu olho, a partícula em seu olho
A misplaced reaction
Uma reação deslocada
The darkroom unleashes imagination in pornographic images
O quarto escuro libera a imaginação em imagens pornográficas
In which you will always be the star, always be the star,untouchable
Onde você sempre será a estrela, intocável
Unapproachable, constant in the darkness
Inalcançável, constantemente em silêncio
Nursing an erection, a misplaced reaction
Acalentando uma ereção, uma reação deslocada
With no flower to place before this gravestone
Sem flores para postar ante esta lápide sepulcral
And the walls become enticingly newspaper thin
E as paredes se tornam da espessura de papel-jornal
But that would be developing the negative view
Mas, isso seria revelar a imagem negativa
And you have to be exposed in voyeuristic colour
E você tem que ser exposta, em vores voyeurísticas
The public act, let you model your shame
O ato público, deixe sua modelo sua vergonha
On the mannequin catwalk, catwalk
No desfile da manequim, desfile
Let the cats walk, and the cat walks
Deixe a modelo desfilar, e ela desfila
I've played this scene before, I've played this scene before
Eu fiz esta cena anteriormente, fiz anteriormente esta cena
I the mote in your eye, I the mote in your eye
Eu a partícula em seu olho, a partícula em seu olho
A misplaced reaction, satisfaction
Uma reação deslocada, satisfação
You can't brush me under the carpet, you can't hide me under thestairs
Você não pode me varrer debaixo do tapete, nem pode me esconder sob as escadas
The custodian of your private fears, your leading actor ofyesteryear
O prisioneiro de seus medos particulares, seu ator principal do ano anterior
Who as you crawled out of the alleys of obscurity
Quem, como você, rastejou dos becos da obscuridade
Sentenced to rejection in the morass of anonymity
Sentenciada à rejeição no lodaçal do anonimato
You who I directed with lovers will, you who I let hypnotise thelens
Você, quem eu dirigi com vontade de amantes, você que eu deixo hipnotizar as lentes
You who I let bathe in the spotlights glare
Você, que eu deixo se banhar no brilho dos refletores
You who wiped me from your memory like a greasepaint mask
Você, que me varreu de sua memória como uma máscara de maquiagem
Just like a greasepaint mask
Exatamente como uma máscara de maquiagem
But now I'm the snake in the grass, the ghost of film reelspast
Mas agora eu sou a serpente na grama, o fantasma de rolos de filme passados
I'm the producer of your nightmare and the performance has justbegun
Eu sou o produtor de seu pesadelo, e a performance apenas começou.
It's just begun
Apenas começou
Your perimeter of courtiers jerk like celluloid puppets
Seu território de erráticos cortesões são como marionetes de celuloide
As you stutter paralysed with rabbits eyes, searing the shadows
Enquanto você gagueja paralisada com olhos de coelho, cauterizando as sombras
Flooding the wings, to pluck elusive salvation from theunderstudy's lips
Inundando as coxias, para arrancar salvação evasiva em plateias cheias
Retrieve the soliloquy, maintain the obituary
Retém o solilóquio, mantém o obituário
My cue line in the last act and you wait in silent solitude
Meu texto de dica no último ato, e você espera em silenciosa solidão
Waiting for the prompt, waiting for the prompt
Esperando pela lembrete, esperando pelo lembrete
You've played this scene before
Você já fez esta cena anteriormente
vídeo incorreto?