Kayleigh
Tradução automática
Kayleigh
Kayleigh
Do you remember, chalk hearts melting on a playground wall
Você se lembra, corações de giz derretendo na parede do playground
Do you remember, dawn escapes from moonwashed college halls
Você se lembra, fugas ao amanhecer nos corredores do colégio
Do you remember, the cherry blossom in the market square
Você se lembra, a cerejeira florescendo no mercado da praça
Do you remember, I thought it was confetti in our hair
Você se lembra, pensei que fosse confete em nossos cabelos
By the way didn't I break your heart
A propósito, não parti seu coração?
Please excuse me I never meant to break your heart
Por favor perdão, nunca quis partir seu coração
So sorry I never meant to break your heart
Me desculpe, eu nunca quis partir seu coração
But you broke mine
Mas você partiu o meu
Kayleigh, is it too late to say I'm sorry?
Kayleigh, é tarde demais para dizer que sinto muito?
And Kayleigh, could we get it together again
E Kayleigh, nós poderíamos ficar juntos denovo?
I just can't go on pretending that it came to a natural end
Eu não consigo continuar fingindo que tudo terminou naturalmente
Kayleigh, oh I never thought I'd miss you
Kayleigh, oh eu nunca achei que sentiria sua falta
And Kayleigh, I thought that we'd always be friends
E Kayleigh, eu pensei que seríamos sempre amigos
We said our love would last forever
Nós dissemos que nosso amor duraria para sempre
So how did it come to this bitter end
Então como chegou nesse fim amargo?
Oh, oh yeah!
Oh, oh yeah!
Do you remember, barefoot on the lawn with shooting stars
Você se lembra, descalços no gramado com estrelas cadentes
Do you remember, the loving on the floor in Belsize Park
Você se lembra, o amor no chão do Parque Belsize
Do you remember, dancing in stilettoes in the snow
Você se lembra, dançando de salto-alto na neve
Do you remember, you never understood I had to go
Você se lembra, você nunca entendeu que tive de ir
By the way, didn't I break your heart
A propósito, não parti seu coração?
Please excuse me, I never meant to break your heart
Por favor perdão, nunca quis partir seu coração
So sorry, I never meant to break your heart
Me desculpe, eu nunca quis partir seu coração
But you broke mine
Mas você partiu o meu
Kayleigh, I just wanna say I'm sorry
Kayleigh, só quero dizer que sinto muito
But Kayleigh, I'm too scared to pick up the phone
Mas Kayleigh, estou com medo de pegar o telefone
To hear you've found another lover to patch up our broken home
E ouvir que você encontrou um novo amante, para consertar nossa relação quebrada
Kayleigh, I'm still trying to write that love song
Kayleigh, estou tentando escrever aquela canção de amor
Kayleigh, it's more important to me, now you're gone
Kayleigh, é mais importante pra mim agora que você se foi
Maybe it'll prove that we were right or ever prove that I was wrong
Talvez ela provará que estávamos certos ou então provará que eu estava errado
vídeo incorreto?