Slainte Mhath (Slainte Mhath) de Marillion

Tradução completa da música Slainte Mhath para o Português

Slainte Mhath
Slainte Mhath
Tradução automática
Slainte Mhath
Slainte Mhath
A hand held over a candle in angst fuelled bravado
Uma mão segurou sobre uma vela angustiada, bravata abastecida
A carbon trail scores a moist fresh palm
Uma trilha de carbono marca uma palma úmida esticada
Trapped in the indecion of another fine menu
Preso na indecisão de outro ótimo menu
And you sit there and ask me to tell you the story so far
E você sente lá e me pede para te contar a estória até agora
This is the story so far
Essa é a estória até agora
Shuffling your memories dealing your doodles in margins
MhathMisturando suas lembranças,
You scrawl out your poems across a beermat or two
Fazendo seus rabiscos nas margens
And when you declare the point of grave creation
Você escreve seus poemas entre uma ou duas cervejas
They turn round and you to tell them the story so far
E quando você declara o ponto da criação séria
This is the story so far
Eles se viram e você conta a eles a estória até agora
And you listen with a tear in you eye
Esta é a estória até agora
To their hopes and betrayals and your only reply
E você escuta com uma lágrima nos olhos
Is Slainte mhath
Para as esperanças e traições deles e sua única resposta
Princes in exile raising the standard Drambuie
É Slainte Mhath
Parading their anedoctes tired from old campaigns
Príncipes no exílio levando a bandeira Drambuie
Holding their own last orders commanding attention
Desfilando as anedotas deles cansadas de velhas campanhas
We sit here and listen to all of the story so far
Segurando as próprias últimas ordens deles, comandando atenção
This is the story so far
Nós sentamos aqui e escutamos toda a estória até agora
Take it away, take it away, take it away
Esta é a estória até agora
Take me away
Leve-me embora, leve-me embora, leve-me embora, leve-me embora
From the dream on the barbed wire at Flanders and Bliston Glen
Do sonho no arame farpado na Flanders e Bilston Glen
From a Clydesdale that rusts from the tears of its broken men
De uma Clydeside que enferruja com as lágrimas dos seus homens destruídos
From the realisation that we've been left behind
Do reconhecimento que nós fomos deixados para trás
Is to stand like our fathers before us in the firing line
É ficar firme como nossos pais antes de nós na linha de fogo
Waiting on the whistle to blow, we stand here waiting
Esperando o apito assoprar, nós ficamos aqui esperando o apito assoprar
On the whistle to blow
No apito para explodir
They promised us miracles, and the whistle still blows
Eles nos prometeram milagres e o apito ainda assopra
Broken promises, and the whistle still blows
Promessas quebras, e o apito ainda assopra
The whistle still blow
O apito assoprar
vídeo incorreto?