The Web
Tradução automática
The Web
A Teia
The rain auditions at my window, its symphony echoes in my womb
As audições de chuva em minha janela, sua sinfonia ecoa em meu útero,
My gaze scans the walls of this apartment
Minha contemplação varre as paredes deste apartamento
To rectify the confines of my tomb
Para corrigir a fronteira de minha tumba
I'm the cyclops in the tenement, I'm the soul without the cause
Eu sou o Ciclope da residência, eu sou a alma sem a razão,
Crying 'midst my rubber plants, ignoring beckoning doors
Gritando no meio das minhas plantas de borracha, ignorando portas que se movimentam,
Clippings from ancient newspapers lie scattered cross the floor
Recortes de jornais antigos mentem espalhados pelo chão,
Stained by the wine from a shattered glass
Manchados pelo vinho de um copo estilhaçado,
Meaningless words, yellowed by time, faded photos exposing pain
Palavras sem sentido, amareladas pelo tempo, fotos desbotadas expondo dor,
Celluloid leeches bleeding my mind
Parasitas celuloides sangrando minha mente,
You've finished playing hangman, you've cast the fateful dice
Você acaba fazendo o jogo da forca, você arremessa o dado fatal,
Advice, advice, advice me
Avise, avise, avise-me
This shroud will not suffice
Esta mortalha não bastará
And thus begins the web
E assim começa a teia
Attempting to discard these clinging memories
Tentando descartar estas memórias aderentes,
I only serve to wallow in our past
Eu só sinto prazer em nosso passado,
I fabricate the weave with my excuses
Eu construo a fiação com minhas desculpas e
Its strands I hope and pray shall last
Suas tranças, eu tenho esperança e rezarei no fim,
Oh please do last
Oh, por favor, pela última vez
The flytrap needs the insects, ivy caresses the wall
A armadilha precisa dos insetos, a trepadeira acaricia o muro,
Needles make love to the junkies, the sirens seduce with theircall
Para os drogados agulhas fazem amor, as sereias seduzem com seus chamados,
Confidence has deserted me, with you it has forsaken me
A confidência me deixou sozinho, junto com você me abandonou,
Confused and rejected, despised and alone
Confuso e rejeitado, desprezado e solitário,
I kiss isolation on its fevered brow
Eu beijo o isolamento em sua fronte febril
Security clutching me, obscurity threatening me
Confiança me agarrando, obscuridade me ameaçando,
Your reasons were so obvious
Suas razões eram tão óbvias,
As my friend have qualified, I only laughed away your tears
Como meu amigo qualificou, eu só tratei com desprezo suas lágrimas,
But even jesters cry
Mas mesmo os palhaços choram
I realise I hold the key to freedom
Eu compreendo, mantenho a chave da liberdade,
I cannot let my life be ruled by threads
Não posso deixar minha vida ser dominada pelos fios,
The time has come to make decisions
É hora de tomar decisões,
The changes have to be made
As mudanças têm de ser feitas,
I realise I hold the key to freedom
Eu entendo, mantenho a chave da liberdade,
I cannot let my life be ruled by threads
Não posso deixar minha vida ser dominada pelos fios,
The time has come to make decisions
É hora de tomar decisões,
The changes have to be made
As mudanças têm de ser feitas
Now I leave you, the past does have it's say
Agora, te deixo, o passado prova o que é dito,
You're all but forgotten a mote in my heart
Você é tudo, porém esqueceu uma partícula em meu coração,
Decisions have been made, decisions have been made
Decisões foram tomadas, decisões foram tomadas
I've conquered my fears, the flaming shroud
Eu venci meus medos, a quente mortalha
Thus ends the web
Assim termina a teia
vídeo incorreto?