Cat In The Hat (O Gato Da Cartola) de Marilyn Manson

Tradução completa da música Cat In The Hat para o Português

Cat In The Hat
Cat In The Hat
Tradução automática
Cat In The Hat
O Gato Da Cartola
The sun did not shine.
O sol não brilhou.
It was too wet to play.
Estava muito molhado para brincar.
So we sat in the house
Então sentamos na casa.
All that cold, cold, wet day
Todo aquele dia frio, frio e molhado.
I sat there with Sally.
Eu sentei lá com Sally.
We sat there, we two.
Nós sentamos lá, nós dois.
And I said "How I wish
E eu disse ''Como eu desejo
We had something to do!"
Que nós tivéssemos algo para fazer!''
Too wet to go out
Molhado demais para ir lá fora.
And too cold to play ball.
E frio demais para jogar bola.
So we sat in the house.
Então sentamos na casa.
We did nothing at all.
Não fizemos absolutamente nada.
So all we could do was to
Então tudo o que podíamos fazer era
Sit!
Sentar!
Sit!
Sentar!
Sit!
Sentar!
Sit!
Sentar!
And we did not like it.
E não gostamos disso.
Not one little bit.
Nem um bocadinho.
*BUMP*
*BUMP*
And then
Então
Something went bump!
Algo fez *BUMP*
How that bump made us jump!
Como aquele bump nos fez pular!
We looked!
Nós olhamos!
Then we saw him step in on the mat!
Então o vimos pisar no capacho!
We looked!
Nós olhamos!
And we saw him!
Nós o vimos!
The Cat in the Hat!
O Gato da Cartola!
And he said to us,
E ele nos disse,
"Why do you sit there like that?"
"Por que vocês sentam aí assim?''
"I know it is wet
''Eu sei que está molhado
And the sun is not sunny.
E o sol não está ensolarado.
But we can have
Mas nós podemos
Lots of good fun that is funny!"
Nos divertir muito, e isso é divertido"!
"I know some good games we could play,"
"Eu conheço uns bons jogos que podemos jogar,"
Said the cat.
Disse o gato.
"I know some new tricks,"
"Eu conheço uns novos truques,"
Said the Cat in the Hat.
Disse o Gato da Cartola.
"A lot of good tricks.
"Um bocado de bons truques.
I will show them to you.
Eu mostrarei-os à vocês.
Your mother
Sua mãe.
Will not mind at all if I do."
Não se importará se eu o fizer.''
Then Sally and I
Então Sally e Eu
Did not know what to say.
Não sabíamos o que dizer.
Our mother was out of the house
Nossa mãe estava fora de casa
For the day.
Durante o dia.
But our fish said, "No! No!
Mas o nosso peixe disse, "Não! Não!
Make that cat go away!
Faça o gato ir embora!
Tell that Cat in the Hat
Diga ao Gato da Cartola
You do NOT want to play.
Que vocês NÃO querem brincar.
You should not be here.
Você não deveria estar aqui.
You should not be about.
Você não deveria estar perto.
You should not be here
Você não deveria estar aqui
When your mother is out!"
Quando sua mãe esta fora!"
"Now! Now! Have no fear.
"Agora! Agora! Não tenham medo.
Have no fear!" said the cat.
Não tenham medo!'' disse o gato.
"My tricks are not bad,"
"Meus truques não são ruins,"
Said the Cat in the Hat.
Disse o Gato da Cartola.
"Why, we can have
"Por que, nós podemos
Lots of good fun, if you wish,
Nos divertir muito, se vocês desejarem,
With a game that I call
Com um jogo que eu chamo de
UP-UP-UP with a fish!"
Para cima com um peixe!''
"Put me down!" said the fish.
"Ponha-me no chão!'' disse o peixe.
"This is no fun at all!
"Isso não é nem um pouco divertido!
Put me down!" said the fish.
Ponha-me no chão!" disse o peixe.
"I do NOT wish to fall!"
"Eu NÃO desejo cair!"
"Have no fear!" said the cat.
"Não tenha medo!" disse o gato.
"I will not let you fall.
"Eu não vou deixa-lo cair.
I will hold you up high
Vou te segurar bem alto
As I stand on a ball.
Enquanto fico em cima de uma bola.
With a book in one hand!
Com um livro numa mão!
And a cup on my hat!
E um copo na cartola!
But that is not ALL I can do!"
Mas isso não é TUDO que eu posso fazer!"
Said the cat...
Disse o gato...
"Look at me!
"Olhe para mim!
Look at me now!" said the cat.
Olhe para mim agora!" disse o gato.
"With a cup and a cake
"Com um copo e um bolo
On the top of my hat!
No topo da minha cartola!
I can hold TWO books!
Eu posso segurar DOIS livros!
I can hold up the fish!
Eu posso segura o peixe!
And a little toy ship!
E um pequeno navio de brinquedo!
And some milk on a dish!
E um bocado de leite num prato!
And look!
E veja!
I can hop up and down on the ball!
Eu posso pular para cima e para baixo na bola!
But that is not all!
Mas isso não é tudo!
Oh, no.
Oh, não.
That is not all...
Isso não é tudo...
"Look at me!
"Olhem para mim!
Look at me!
Olhem para mim!
Look at me NOW!
Olhem pra mim AGORA!
It is fun to have fun
É divertido divertir-se
From up there on the ball.
De lá de cima na bola.
And Sally and I,
E Sally e eu,
We saw ALL the things fall!
Nós vimos TODAS as coisas cairem!
And our fish came down, too.
E nosso peixe veio abaixo, também.
He fell into a pot!
Ele caiu em um pote!
He said, "Do I like this?
Ele disse, "Eu gosto disso?
Oh, no! I do not.
Oh, não! Eu não.
This is not a good game,"
Esse não é um bom jogo,"
Said out fish as he lit.
Disse o peixe enquanto ele acendia.
"No, I do not like it,
"Não, eu não gosto disso,
Not one little bit!"
Nem um bocadinho!"
"Now look what you did!"
"Agora veja o que você fez!"
Said the fish to the cat.
Disse o peixe ao gato.
"Now look at this house!
"Agora olhe para essa casa!
vídeo incorreto?