(This Is) A Fine Romance
Tradução automática
(This Is) A Fine Romance
(This Is) A Fine Romance (Tradução)
Hmm
Hmm
A fine romance, my good fellow
Um romance perfeito, o meu bom colega
You take romance, I'll take jello
Você toma o romance, tomarei jello
You're calmer than the seals
Você é mais calmo do que os selos
In the Arctic Ocean
No Oceano ártico
At least they flap their fins
Pelo menos eles batem as suas barbatanas
To express emotio-ion
Exprimir a emoção
A fine romance with no quarrels
Um romance perfeito sem disputas
With no insults, and all morals
Sem insultos, e todas as morais
I've never mussed the crease
Não tenho nunca mussed a ruga
In your blue serge pants
Na sua calcinha de sarja azul
I never get the chance
Nunca adquiro a possibilidade
This is a fine romance
Isto é um romance perfeito
Hmm
Hmm
A fine romance, with no kisses
Um romance perfeito, sem beijos
A fine romance, my friend, this is
Um romance perfeito, o meu amigo, isto é
To have, to have the thrills
Ter, ter as emoções
That a healthy crime has
Que um crime são tenha
We don't have half the thrills
Não temos metade as emoções
That the march of time has
Que a marcha do tempo tenha
A fine romance, with no clinches
Um romance perfeito, sem rebita
A fine romance, with no pinches
Um romance perfeito, sem beliscões
You're just as hard to land
Você deve tal como muito aterrisar
As the Ille de France
Como o Ille de a França
I haven't got a chance
Não tenho uma possibilidade
My heart's not made of plastic
O meu coração não é feito de plástico
You're the reason I'm sarcastic
Você é a razão do meu sarcasmo
'Cause this is a fine, fine romance
Porque isto é um romance perfeito, perfeito
Hah!
Hah!
vídeo incorreto?