Get Out (Sair) de Mario

Tradução completa da música Get Out para o Português

Get Out
Get Out
Tradução automática
Get Out
Sair
Yeah
Sim
This used to be the house,
Isto costumava ser a casa,
Until the walls came tumbling down
Até as paredes vieram para baixo
Now what we gon' do now,
Agora o que nós vamos fazer agora,
With both our feelings hurt,
Com os nossos sentimentos feridos,
And words keep blurting out
E as palavras de manter blurting
And somehow we found a way to turn love into hate
E de alguma forma encontramos uma maneira de transformar amor em ódio
You can hear the bell ring for the final round
Você pode ouvir o sino tocar para a rodada final
It's goin' down
É goin 'down
[Chorus]
[Chorus]
This ain't love and this ain't human
Isso não é amor e isso não é humano
This ain't real so what the fuck is we doin'?
Isso não é real, de modo que porra é que nós doin '?
And this ain't life,
E isso não é vida,
There's much more to it,
Há muito mais a ele,
This whole situation is ruined
Toda esta situação está arruinada
We trapped in and we,
Nós preso e nós,
We can't (Get out)
Não podemos (Get Out)
We can't (Get out)
Não podemos (Get Out)
We can't (Get out)
Não podemos (Get Out)
We trapped in but we,
Nós preso, mas nós,
We can't (Get out)
Não podemos (Get Out)
We can't (Get out)
Não podemos (Get Out)
We can't (Get out)
Não podemos (Get Out)
I used to have a heart,
Eu costumava ter um coração,
Now there's a hole inside my chest
Agora há um buraco dentro do meu peito
Cuz we're so far apart (Yeah)
Porque estamos tão distantes (Yeah)
It's like we ain't the same people
É como se nós não são as mesmas pessoas
I don't even see you the same (Baby)
Eu nem sequer ver-lhe o mesmo (Baby)
How we turned kissing into fighting (I don't know)
Como viramos beijando em combate (não sei)
And we got no umbrella for the rain (Yeah)
E não temos guarda-chuva para a chuva (Yeah)
[Chorus]
[Chorus]
This ain't love and this ain't human
Isso não é amor e isso não é humano
This ain't real so what the fuck is we doin'?
Isso não é real, de modo que porra é que nós doin '?
And this ain't life,
E isso não é vida,
There's much more to it,
Há muito mais a ele,
This whole situation is ruined
Toda esta situação está arruinada
We trapped in and we,
Nós preso e nós,
We can't (Get out)
Não podemos (Get Out)
We can't (Get out)
Não podemos (Get Out)
We can't (Get out)
Não podemos (Get Out)
We trapped in but we,
Nós preso, mas nós,
We can't (Get out)
Não podemos (Get Out)
We can't (Get out)
Não podemos (Get Out)
We can't (Get out)
Não podemos (Get Out)
[Ludacris]
[Ludacris]
Look Here
Olhe aqui
This ain't love,
Isso não é amor,
Our whole relationship is wreckless
Nosso relacionamento é todo wreckless
This ain't life,
Isso não é vida,
It's like the battle of the sexes
É como a batalha dos sexos
And for the longest
E para o mais longo
All i wanted was my wife back
Tudo que eu queria era a minha esposa de volta
But now it's clear to see
Mas agora está claro para ver
That i just want my life back
Que eu só quero minha vida de volta
So give it to me,
Então dê para mim,
Quit fighting, fussing and wasting time.
Saia de luta, confusão e perda de tempo.
I give a damn about yours,
Eu dou a mínima para o seu,
But now you're wasting mine
Mas agora você está desperdiçando o meu
Ain't nothing to what you do it
Não é nada para o que você faz
Bro, you did it well?
Bro, você fez bem?
We were in heaven,
Nós estávamos no céu,
And now you have made my life a living hell
E agora você fez minha vida um inferno
And i can't take it no more
E eu não aguento mais
So i'm out the door with it
Então, eu estou fora da porta com ele
And i'm in my cadillac
E eu estou no meu cadillac
And i'm heading to the nearest pack of store with it
E eu estou indo para o próximo pacote de loja com ela
To get a drank of that Ludacris
Para obter uma bebiam da Ludacris
Blame it Cognac
A culpa é Cognac
You trynna work it out
Você Tentando resolver isso
But woman i didn't know that
Mas mulher que eu não sabia que
[Chorus]
[Chorus]
This ain't love and this ain't human
Isso não é amor e isso não é humano
This ain't real so what the fuck is we doin'?
Isso não é real, de modo que porra é que nós doin '?
And this ain't life,
E isso não é vida,
There's much more to it,
Há muito mais a ele,
This whole situation is ruined
Toda esta situação está arruinada
We trapped in and we,
Nós preso e nós,
We can't (Get out)
Não podemos (Get Out)
We can't (Get out)
Não podemos (Get Out)
We can't (Get out)
Não podemos (Get Out)
We trapped in but we,
Nós preso, mas nós,
We can't (Get out)
Não podemos (Get Out)
We can't (Get out)
Não podemos (Get Out)
We can't (Get out)
Não podemos (Get Out)
vídeo incorreto?