Quiver Syndrome
Tradução automática
Quiver Syndrome
Síndrome De Quiver
I turned back towards the factory
Voltei para a fábrica
With a rail running through my head
Com um trilho correndo pela minha cabeça
And the stain of a rust red romance
E a mancha de um romance vermelho ferrugem
Though my iron age rose is dead
Apesar da minha idade de ferro subiu está morto
Will the lord hold me down 'cause I'm wicked?
Será que o senhor me segurar porque eu sou mau?
Will the lord hold me down, to my shame?
Será que o senhor me segurar, para minha vergonha?
Will your love it get into me Jesus?
Será que o seu amor ele entrar em mim Jesus?
Now I heard you calling out my name
Agora eu ouvi você chamar meu nome
The moon don't smile on Saturday's child
A lua não sorria em criança de sábado
Lying still in elysian fields
Deitado ainda em Campos Elíseos
I don't know what the doctor he did
Eu não sei o que o médico fez
Now I'm all day long with my body in bed
Agora eu sou o dia todo com o meu corpo na cama
Plant the seeds of an ivory white lily
Plante as sementes de um branco marfim lírio
Play the ghost of autumn's lullabye
Jogue o fantasma de canção de ninar do outono
You know the way I came down to the city
Você sabe como eu me desceu à cidade
Snuffed the love light out of my eyes
Apagada a luz do amor dos meus olhos
I'm knocked back in the alley
Estou de volta bateu no beco
With the sweat pouring off my hands
Com o suor escorrendo minhas mãos
I can tear out a stitch 'cause it's aching
Eu posso arrancar causa um ponto 'que está doendo
When I'm a shake, shake, shaking I can
Quando eu sou um shake, agitar, agitar posso
The moon don't smile on Saturday's child
A lua não sorria em criança de sábado
Lying still in elysian fields
Deitado ainda em Campos Elíseos
I don't hear what my mother she said
Eu não ouço o que minha mãe, ela disse
Now I'm all day long with my body in bed
Agora eu sou o dia todo com o meu corpo na cama
I turn back toward the factory
Eu voltar para a fábrica
With a rail running through my head
Com um trilho correndo pela minha cabeça
And the stain of a rust red romance
E a mancha de um romance vermelho ferrugem
Though my iron age rose is dead
Apesar da minha idade de ferro subiu está morto
Will the lord hold me down 'cause I'm wicked?
Será que o senhor me segurar porque eu sou mau?
Will the lord hold me down, to my shame?
Será que o senhor me segurar, para minha vergonha?
Will your love it get into me Jesus?
Será que o seu amor ele entrar em mim Jesus?
Now I heard you calling out my name
Agora eu ouvi você chamar meu nome
The moon don't smile on saturday's child
A lua não sorria em criança de sábado
Lying still in elysian fields
Deitado ainda em Campos Elíseos
I don't know what the doctor he did
Eu não sei o que o médico fez
Now I'm all day long with my body in bed
Agora eu sou o dia todo com o meu corpo na cama
vídeo incorreto?