Stop Me
Tradução automática
Stop Me
Me Pare
Stop me, oh oh oh, stop me
Me faça parar, oh, oh, oh, me faça parar
Stop me if you think that you've
Me faça parar se você acha que já
Heard this one before
ouviu isso antes
Stop me, oh oh oh, stop me
Me faça parar, oh, oh, oh, me faça parar
Stop me if you think that you've heard this one before
Me faça parar se você acha que já ouviu isso antes
Nothing's changed
Nada mudou
I still love you, oh, I still love you
eu ainda te amo, oh, eu ainda te amo
...Only slightly, only slightly less than I used to, my love
Apenas um pouqinho, apenas um pouquinho menos do que eu te amava antes, meu amor
I was delayed, I was way-laid
Eu estava atrasado, eu estava distante
An emergency stop
Uma parada de emergência
I saw the last ten seconds of life
Eu senti os últimos dez segundos da vida
I crashed down on the crossbar
Eu bati contra a barra lateral (da rodovia)
And the pain was enough to make
E a dor foi suficiente para me fazer ter
A shy, bald, buddhist reflect
Um pensamento tímido, careca, budista
And plan a mass murder
E planejar um assassinato em massa
Who said lied I'd to her?
Quem disse que eu mentiria para ela?
Oh, who said I'd lied because I never? I never!
Oh, quem disse que eu mentiria? Porque eu nunca, eu nunca...
Who said I'd lied because I never?
Quem disse que eu mentiria? Porque eu nunca...
I was detained, I was restrained
Eu fui impedido, eu fui contido
Broke my knee,
Quebrei meu joelho,
And broke my spleen,
destruí meus rancores
(and then he really layed into me)
(E então ele realmente entrou dentro de mim)
Friday night in Out-patients
Sexta à noite com pacientes no pronto socorro
Who said I'd lied to her?
Quem disse que eu mentiria para ela?
Oh, who said I'd lied ? - because I never, I never
Oh, quem disse que eu mentiria? Porque eu nunca, eu nunca
Who said I'd lied ? - because I never
Quem disse que eu mentiria? Porque eu nunca
Oh, so I drank one
oh, então eu bebi um
It became four
que viraram quatro
And when I fell on the floor ...
E quando eu caí no chão...
...I drank more
... eu bebi mais
Stop me, oh, stop me
Me faça parar, oh, oh, oh, me faça parar
Stop me if you think that you've
Me faça parar se você acha que já
Heard this one before
ouviu isso antes
Stop me, oh, stop me
Me faça parar, oh, Me faça parar
Stop me if you think that you've heard this one before
Me faça parar se você acha que já ouviu isso antes
Nothing's changed
Nada mudou
I still love you, oh, I still love you
eu ainda te amo, oh, eu ainda te amo
...Only slightly, only slightly less than I used to, my love
Apenas um pouqinho, apenas um pouquinho menos do que eu te amava antes, meu amor
Set me free why don't you?
Me deixe livre, Por que você não me deixa?
get out my life why don't you?
Saia da minha vida, Por que você não sai?
Cause you don't really love me, no
Porque você não me ama de verdade, não
You just keep me hanging on
Você só me faz ficar esperando
Set me free why don't you?
Me deixe livre, Por que você não me deixa, garota?
get out my life why don't you?
Saia da minha vida, Por que você não sai, garota?
Cause you don't really love me, no, no
Porque você não me ama de verdade, não
You just keep me hanging on
Você só me faz ficar esperando
vídeo incorreto?