Better That We Break (Melhor Que A Gente Termine) de Maroon 5

Tradução completa da música Better That We Break para o Português

Better That We Break
Better That We Break
Tradução automática
Better That We Break
Melhor Que A Gente Termine
I never knew perfection 'til
Eu nunca conheci a perfeição até que
I heard you speak, and now it kills me
Ouvi você falar, e isso agora me mata
Just to hear you say the simple things
Só de ouvir você falar as coisas simples
Now waking up is hard to do
Agora acordar é difícil
And sleeping's impossible too
E dormir é impossível também
Everything's reminding me of you
Tudo está me lembrando você
What can I do?
O que eu posso fazer?
It's not right, not okay
Não está certo, não está bem
Say the words that you say
Diga as palavras que você diz
Maybe we're better off this way
Talvez a gente esteja melhor do jeito que está
I'm not fine, I'm in pain
Eu não estou bem, eu estou sofrendo
It's harder everyday
É mais difícil a cada dia
Maybe we're better off this way
Talvez a gente esteja melhor do jeito que está
It's better that we break
É melhor que a gente termine
A fool to let you slip away
Um tolo por te deixar partir
I chase you just to hear you say
Eu vou atrás de você só para ouví-la dizer
You're scared and that you think that I'm insane
Que está com medo e que acha que enlouqueci
The city looks so nice from here
A cidade é tão bonita daqui
Pity, I can't see it clearly
Pena, eu não posso vê-la tão claramente
While you're standing there it disappears
Enquanto você está aí de pé ela desaparece
It disappears
Desaparece
It's not right, not okay
Não está certo, não está bem
Say the words that you say
Diga as palavras que você diz
Maybe we're better off this way
Talvez a gente esteja melhor do jeito que está
I'm not fine, I'm in pain
Eu não estou bem, eu estou sofrendo
It's harder everyday
É mais difícil a cada dia
Maybe we're better off this way
Talvez a gente esteja melhor do jeito que está
It's better that we break
É melhor que a gente termine
Saw you sitting all alone
Eu vi você sentada sozinha
You're fragile and you're cold, but that's all right
Você está fragilizada e com frio, mas tudo bem
Life these days is getting rough
A vida hoje em dia está ficando difícil
It knocks you down and beats you up
Ela te derruba no chão e te vence
But it's just a rollercoaster anyway
Mas ela é uma montanha-russa de qualquer forma
It's not right, not okay
Não está certo, não está bem
Say the words that you say
Diga as palavras que você diz
Maybe we're better off this way
Talvez a gente esteja melhor do jeito que está
I'm not fine, I'm in pain
Eu não estou bem, eu estou sofrendo
It's harder everyday
É mais difícil a cada dia
Maybe we're better off this way
Talvez a gente esteja melhor do jeito que está
I'm not fine, not okay
Eu não estou bem, não estou legal
Say the words that you say
Diga as palavras que você diz
Maybe we're better off this way
Talvez a gente esteja melhor do jeito que está
I'm not fine, I'm in pain
Eu não estou bem, eu estou sofrendo
It's harder everyday
É mais difícil a cada dia
Maybe we're better off this way
Talvez a gente esteja melhor do jeito que está
It's better that we break, baby
É melhor que a gente termine, meu amor
vídeo incorreto?