Daylight
Tradução automática
Daylight
Luz Do Dia
Here I am waiting, I'll have to leave soon
Aqui estou eu esperando, tenho que ir logo embora
Why am I holding on?
Por que eu estou esperando?
We knew this day would come, we knew it all along
Sabíamos que este dia chegaria
How did it come so fast?
Sabíamos o tempo todo, como chegou tão rápido?
This is our last night but it's late
Essa é a nossa última noite, mas já está tarde
And I'm trying not to sleep
E estou tentando não dormir
'Cause I know, when I wake
Por que sei que quando eu acordar
I will have to slip away
Vou ter que ir embora
And when the daylight comes I'll have to go
E quando a luz do dia chegar eu vou ter que ir
But tonight I'm gonna hold you so close
Mas essa noite vou te segurar bem perto
Cause in the daylight we'll be on our own
Porque quando a luz do dia chegar nós estamos separados
But tonight I need to hold you so close
Mas essa noite preciso te segurar bem forte
Here I am staring at your perfection
Aqui estou eu olhando para a sua perfeição
In my arms, so beautiful
Em meus braços, tão linda
The sky is getting bright, the stars are burning out
O céu está ficando perto e as estrelas estão queimando
Somebody slow it down
Alguém tem que atrasar isso
This is way too hard
Isso é muito difícil, porque sei que
'Cause I know when the sun comes up I will leave
Quando o sol chegar, eu vou embora
This is my last glance
Este é o meu último olhar
That will soon be memory
Isso em breve será uma memória
And when the daylight comes I'll have to go
E quando a luz do dia chegar vou ter que ir
But tonight I'm gonna hold you so close
Mas essa noite vou te segurar bem perto
Cause in the daylight we'll be on our own
Porque quando a luz do dia chegar nós estamos separados
But tonight I need to hold you so close
Mas essa noite preciso te segurar bem perto
I never wanted to stop
Nunca quis parar porque não quero começar tudo de novo
Because I don't wanna start all over, start all over
Começar tudo de novo
I was afraid of the dark
Estava com medo do escuro mas agora é tudo o que quero
But now it's all that I want, all that I want, all that I want
Tudo o que quero, tudo o que quero
And when the daylight comes I'll have to go
E quando a luz do dia chegar vou ter que ir
But tonight I'm gonna hold you so close
Mas essa noite vou te segurar bem forte
Cause in the daylight we'll be on our own
Porque quando a luz do dia chegar nós estamos separados
But tonight I need to hold you so close
Mas essa noite preciso te segurar bem perto
And when the daylight comes I'll have to go
E quando a luz do dia chegar vou ter que ir
But tonight I'm gonna hold you so close
Mas essa noite vou te segurar bem forte
Cause in the daylight we'll be on our own
Porque quando a luz do dia chegar nós estamos separados
But tonight I need to hold you so close
Mas essa noite preciso te segurar bem de perto
vídeo incorreto?