Runaway
Tradução automática
Runaway
Fugir
What am I supposed to do with this time?
O que eu deveria fazer com esse tempo?
It tears so many holes, I stay afloat but I
Ele rasga tantos buracos, eu continuei flutuando mas
Feel out of control, so petrified,
Me sinto sem controle, tão petrificado
I'm petrified
Estou petrificado
What am I supposed to do to get by
O que eu deveria fazer para conseguir me virar
Did I lose everything I need to survive?
Perdi tudo que precisava para sobreviver?
Cause at 4 a.m. when the sweat sets in
Porque são 4 da manhã quando a transpiração para
Did you get my message, did it send,
Você recebeu minha mensagem, eu mandei,
Or did you just get on with your life?
Ou você simplesmente continuou com sua vida?
Oh..
Oh..
I've taken time and thinking I don't think it's fair for us
Tenho tido tempo e pensando acho que isso não é justo para nós
To turn around and say goodbye
Virar-se e dizer adeus
I have this feeling and I've finally found the words to say
Tenho esse sentimento e finalmente encontrei palavras para dizer
But I can't tell you if you turn around and run away,
Mas não posso dizer se você virar e fugir,
Run away
Fugir
What am I supposed to do with these clothes?
O que eu deveria fazer com estas roupas?
It's my twisted way of keeping you close
Meu jeito torcido de manter você por perto
I'm a nervous wreck, I'm a broken man
Sou um caco nervoso, um homem quebrado
Did you get my message, did it send,
Você recebeu minha mensagem, eu mandei,
Or do you get along on your own?
Ou você continuou sozinha?
I've taken time and thinking I don't think it's fair for us
Tenho tido tempo e pensando acho que isso não é justo para nós
To turn around and say goodbye
Virar-se e dizer adeus
I have this feeling and I've finally found the words to say
Tenho esse sentimento e finalmente encontrei palavras para dizer
But I can't tell you if you turn around and run away,
Mas não posso dizer se você virar e fugir,
Run away
Fugir
It breaks me down when I see your face
Me quebro quando vejo seu rosto
You look so different but you feel the same
Você parece tão diferente mas se sente igual
And I do not understand, I cannot comprehend
E não entendo, não posso compreender
The chills your body sends
O arrepio que seu corpo envia
Why did it have to end?
Porque isso teve que terminar?
I've taken time and thinking I don't think it's fair for us
Tenho tido tempo e pensando acho que isso não é justo para nós
To turn around and say goodbye
Virar-se e dizer adeus
I have this feeling and I've finally found the words to say
Tenho esse sentimento e finalmente encontrei palavras para dizer
But I can't tell you if you turn around and run away,
Mas não posso dizer se você virar e fugir,
Run away
Fugir
I've taken time and thinking I don't think it's fair for us
Tenho tido tempo e pensando acho que isso não é justo para nós
To turn around and say goodbye
Virar-se e dizer adeus
I have this feeling and I've finally found the words to say
Tenho esse sentimento e finalmente encontrei palavras para dizer
But I can't tell you if you turn around and run away,
Mas não posso dizer se você virar e fugir,
Run away
Fugir
Run away, run away (runaway)
Fugir, fugir (fugir)
Turn around and run away, run away (runaway)
Virar-se e fugir, fugir (fugir)
Run away, run away (runaway)
Fugir, fugir (fugir)
But I can't tell you if you run away, run away (runaway)
Mas eu não posso dizer se você fugir, fugir (fugir)
Turn around and run away, run away (runaway)
Virar-se e fugir, fugir (fugir)
vídeo incorreto?