Without You (Feat. Ne-yo) (Sem Você (Feat. Ne-yo)) de Marsha Ambrosius

Tradução completa da música Without You (Feat. Ne-yo) para o Português

Without You (Feat. Ne-yo)
Without You (Feat. Ne-yo)
Tradução automática
Without You (Feat. Ne-yo)
Sem Você (Feat. Ne-yo)
Looking in the mirror
Olhando no espelho
I know that my feelings
Eu sei que os meus sentimentos
Got me fucked up out here
Got me fodido aqui
Without you
Sem você
Now you can call me crazy
Agora você pode me chamar de louco
Fucking I'm demented
Porra estou demente
I'm out of my head in this bed
Eu estou fora da minha cabeça na cama
Without you
Sem você
I can't go on without you, baby
Eu não posso viver sem você, baby
I gotta get myself together
Eu tenho que me recompor
Black front in the sky, falling down my face
Preto frente no céu, caindo pelo meu rosto
Days turn into nights
Dias se transformam em noites
And nights turn into days
E noites se transformam em dias
I sip a lil' something, put on a lil' something
I saborear um lil 'alguma coisa, colocar em um lil' algo
Just to numb the pain
Apenas para anestesiar a dor
This loneliness has taken over me
Essa solidão tomou conta de mim
Looking in the mirror
Olhando no espelho
I know that my feelings
Eu sei que os meus sentimentos
Got me fucked up out here
Got me fodido aqui
Without you
Sem você
Now you can call me crazy
Agora você pode me chamar de louco
Fucking I'm demented
Porra estou demente
I'm out of my head in this bed
Eu estou fora da minha cabeça na cama
Without you
Sem você
I can't go on without you, baby
Eu não posso viver sem você, baby
I gotta get myself together
Eu tenho que me recompor
She cut my face out of every picture up in the crib
Ela cortou meu rosto de cada foto até no berço
Put them in a box and sent the shit to me
Coloque-as em uma caixa e mandou a merda para mim
Where I now live, dramatic shit
Onde eu vivo agora, merda dramática
But that's always been her way
Mas esse sempre foi o seu caminho
Kinda what I liked about her
Meio que eu gostava dela
I sip that red straight up, let that burn be a reminder
Eu gole de que o vermelho direto, deixe que queimam ser um lembrete
Of the fire that I put you through
Do fogo que eu te fiz passar
Suffering in hell, what I did to you
O sofrimento no inferno, que eu fiz para você
But your only sin was loving this damn fool
Mas seu único pecado foi amar esse idiota
Looking in the mirror
Olhando no espelho
I know that my feelings
Eu sei que os meus sentimentos
Got me fucked up out here
Got me fodido aqui
Without you
Sem você
Now you can call me crazy
Agora você pode me chamar de louco
Fucking I'm demented
Porra estou demente
I'm out of my head in this bed
Eu estou fora da minha cabeça na cama
Without you
Sem você
I can't go on without you, baby
Eu não posso viver sem você, baby
Funny you don't know what you got
Engraçado você não sabe o que você tem
Till you ain't got it no more
Até que você não tem que não mais
My pride won't let me tell you I was wrong
Meu orgulho não me deixa dizer-lhe que eu estava errado
But I know I was, though
Mas eu sei que foi, embora
So I'm fine with this rigor in the mirror
Então, eu estou bem com este rigor no espelho
'Cause I lost a good thing
Porque eu perdi uma coisa boa
And we don't even know why
E nem sei por que
Looking in the mirror
Olhando no espelho
I know that my feelings
Eu sei que os meus sentimentos
Got me fucked up out here
Got me fodido aqui
Without you
Sem você
Now you can call me crazy
Agora você pode me chamar de louco
Fucking I'm demented
Porra estou demente
I'm out of my head in this bed
Eu estou fora da minha cabeça na cama
Without you
Sem você
Looking in the mirror
Olhando no espelho
I know that my feelings
Eu sei que os meus sentimentos
Got me messed up out here
Got me confuso aqui
Without you
Sem você
Now you can call me crazy
Agora você pode me chamar de louco
Fucking I'm demented
Porra estou demente
I'm out of my head in this bed
Eu estou fora da minha cabeça na cama
Without you
Sem você
vídeo incorreto?