Ask The Boy
Tradução automática
Ask The Boy
Pergunte The Boy
Ask the boy
Pergunte ao garoto
The one who fell in love with me
Aquele que se apaixonou por mim
If he'll come back tonight
Se ele vai voltar à noite
'Cause he's the boy
Porque ele é o garoto
The one who always made me laugh
Aquele que sempre me fez rir
Yeah, where is he tonight?
Sim, onde ele está esta noite?
And I'll ask the girl
E eu vou perguntar à garota
The one who wasn't complicated
Aquela que não era complicada
If she'll trade me places for a while
Se ela vai trocar de lugar comigo por um tempo
[Chorus]
[Chorus]
Let's forget the rules and just let go
Vamos esquecer as regras e simplesmente deixar fluir
And drink it all in
E beber tudo em
Kiss under the stars we used to know
Um beijo sob as estrelas que costumávamos conhecer
If they're still shinin'
Se elas ainda estão brilhando
I'm up for anything
Eu topo qualquer coisa
Just waitin' on you
Só esperando por você
To ask the boy
Perguntar ao garoto
Ask the boy
Pergunte ao garoto
Who built his world around me
O que construiu seu ao meu redor
If I still light up his eyes
Se eu ainda ilumino seus olhos
'Cause I can't forget
Porque eu não posso esquecer
He put his arms around me
Ele colocou os braços a minha volta
And we stayed like that all night
E ficamos assim a noite toda
Let's stay like that
Vamos ficar assim
Let's stay like that
Vamos ficar assim
[Chorus]
[Chorus]
(I'm waitin')
(Eu estou esperando)
(Ask the boy)
(Pergunte ao garoto)
(I'm waitin')
(Eu estou esperando)
(Ask the boy)
(Pergunte ao garoto)
Let's stay like that
Vamos ficar assim
Let's stay like that
Vamos ficar assim
[Chorus]
[Chorus]
(I'm waitin')
(Eu estou esperando)
(Ask the boy)
(Pergunte ao garoto)
(I'm waitin')
(Eu estou esperando)
(Ask the boy)
(Pergunte ao garoto)
Ask the boy
Pergunte ao garoto
The one who fell in love with me
Aquele que se apaixonou por mim
If he'll come back tonight
Se ele vai voltar à noite
vídeo incorreto?