This Uncivil War
Tradução automática
This Uncivil War
Guerra Incivil
There's a silence on the front lines
Há um silêncio na linha de frente
You can cut it with a knife
Você pode cortar isso com uma navalha
You can stay and take your changes
Você pode ficar e ter suas mudanças
Or you can run to save your life
Ou você pode correr para salvar sua vida
And one side is retreating
E um lado está recuando
And the other's runnin scared
E o outro está correndo com medo
And the drums of war are beating
E os tambores da guerra estão batendo
Even through its undeclared
Mesmo com ela não declarada
And both sides say they're winning
E os dois lados dizem que estão ganhando
And both sides know they're losing
E os dois lados sabem que estão perdendo
And neither one knows what they're fighting for
E nenhum dos dois sabem pelo que estão lutando
And in the quiet little places
E nos lugarzinhos calmos
You can see the little faces
Você pode ver os rostinhos
Huddled right outside the bedroom door
Amontoados em frente a porta do quarto
Praying for an end to this uncivil war
Orando pelo fim dessa guerra incivil
Papa needs a new job
Papai precisa de um novo emprego
So he's swallowing his pride
Então ele está engolindo seu orgulho
Oh, but it don't go down easy
Oh, mas isso não desce fácil
And it eats him up inside
E isso o devora por dentro
And mama, she don't notice
E mamãe, ela não percebe
Little sister's ragged dress
O vestido da irmã menor está em pedaços
Lately she don't notice
Ultimamente ela não nota
Much of anything
Muita coisa
I guess
Eu acho
They're just fightin off the hunger
Eles estão simplesmente lutando contra a fome
Tryin to keep from goin under
Tentando continuar afundando
But the wolves just keep on
Mas os lobos só mantém
Gatherin' round the door
A guarda em volta da porta
There's no place to run for cover
Não há lugar para correr para se esconder
So they're turning on each other
So they're turning on each other
Cause there really ain't no winners anymore
Porque realmente não há mais vencedores
Just victims of this uncivil war
Só vítimas dessa guerra incivil
There's a silence on the front lines
Há um silêncio na linha de frente
You can cut it with a knife
Você pode cortar isso com uma navalha
You can stay and take your chances
Você pode ficar e ter suas mudanças
Or you can run to save your life
Ou você pode correr para salvar sua vida
vídeo incorreto?