If Only The Good Die Young
Tradução automática
If Only The Good Die Young
If Only The Good Die Jovem
I was driving just last week
Eu estava dirigindo na semana passada
Out west where it's wide open
Para o oeste, onde é aberta
When out in a hot plowed field
Quando em um campo arado quente
A dust-devil clicked his heels
A poeira diabo bateu os calcanhares
And headed for the road
E se dirigiu para a estrada
When we intersected
Quando se cruzaram
This little whirlwind and me
Este pequeno redemoinho e eu
It sure shook me good
Com certeza me abalou boa
And as it blew cross my hood
E como ele explodiu cruzar meu bairro
It reminded me of life
Isso me lembrou de vida
If only the good die young
Se apenas os bons morrem jovens
I might live forever, I guess
Eu poderia viver para sempre, eu acho
Caught up on the wind
Pego no vento
Around and round again
Girando e girando novamente
Just trying to do my best
Só estou a tentar fazer o meu melhor
I've been trying to go to church, some
Eu tenho tentado a ir à igreja, alguns
But I keep getting intercepted
Mas eu continuo sendo interceptado
By the ball game on TV
Até o jogo de bola na TV
Or a Zebco 303
Ou um 303 Zebco
Didn't Peter fish for men?
Não peixe Peter para os homens?
And if only the good die young
E se apenas os bons morrem jovens
I might live forever, I guess
Eu poderia viver para sempre, eu acho
Casting all about
Fundição tudo sobre
Trying to figure it all out
Tentando descobrir tudo
Just trying to do my best
Só estou a tentar fazer o meu melhor
There are thing that I have done
Há coisa que eu fiz
And I think I've learned my lessons
E eu acho que eu já aprendi minhas lições
But I'd sure hate to get asked
Mas eu tinha certeza odeio ser questionado
To stand up in class
Para levantar-se em sala de aula
And explain to everyone
E explicar a todos
Why if only the good die young
Por que se apenas os bons morrem jovens
I have lived forever
Eu vivi sempre
I'll be stuck here after school
Eu vou ser preso aqui, depois da escola
Wondering what to do
Querendo saber o que fazer
Wondering where is everyone?
Querendo saber onde estão todos?
Ohhh, and if only the good die young
Ohhh, e se somente os bons morrem jovens
Well, we might live forever
Bem, podemos viver para sempre
It'll just be me and you
Será apenas eu e você
Stuck here in this pew
Preso aqui neste banco
Wondering, Lord, what have we done?
Querendo saber, Senhor, o que fizemos?
If only the good die young
Se apenas os bons morrem jovens
I might live forever, I guess
Eu poderia viver para sempre, eu acho
Caught up on the wind
Pego no vento
Round and round again
Redondo e redondo novamente
Just trying to do my best
Só estou a tentar fazer o meu melhor
vídeo incorreto?