Mercy Mercy Me (The Ecology)
Tradução automática
Mercy Mercy Me (The Ecology)
Misericórdia, Misericórdia De Mim (A Ecologia)
Ah, mercy, mercy me,
ah, Misericórdia, Misericórdia de mim,
Ah, things ain't what they used to be, no, no.
Ah, as coisas não são o que costumava ser, não, não.
Where did all the blue skies go?
Onde é que todos os céus azuis?
Poison is the wind that blows from the north and south andeast.
Veneno é o vento que sopra do norte e do sul e leste.
Mercy, mercy me,
misericórdia, misericórdia de mim
Ah, things ain't what they used to be, no, no.
Ah, as coisas não são o que costumavam ser, não, não.
Oil wasted on the ocean and upon
Óleo desperdiçado no oceano e em cima
our seas fish full of mercury,
nossos mares peixe cheio de mercúrio,
Oh, mercy, mercy me.
oh, misericórdia, misericórdia de mim
Ah, things ain't what they used to be, no, no, no.
Ah, as coisas não são o que costumava ser, não, não, não.
Radiation underground and in the sky;
Radição subterrânea e no céu;
animals and birds who live near by are dying.
animais e pássaros que vivem perto estão morrendo.
Oh, mercy, mercy me.
oh,misericórdia, misericórdia de mim
Ah, things ain't what they used to be.
Ah, as coisas não são o que costumava ser.
What about this over crowded land?
E sobre este aglomerado de terra?
How much more abuse from man can she stand?
Como muito mais abuso do homem ela pode suportar?
vídeo incorreto?