Doubt (Dúvida) de Mary J. Blige

Tradução completa da música Doubt para o Português

Tradução automática
Doubt
Dúvida
They said I’d never be a leader
Disseram que eu nunca seria uma líder
They said I’d never wear a crown
Disseram que eu nunca usaria uma coroa
If I wanted to be someone
Se eu quisesse ser alguém
I should learn to settle down
Eu deveria aprender a baixar a cabeça
You should know better (I tell myself)
Você já devia saber (digo a mim mesma)
You’ll never go further (I warned myself)
Você nunca irá progredir (avisei para mim mesma)
You’ll never be better (you don’t know me that well)
Você nunca será a melhor (você não me conhece tão bem assim)
I made it to the end
Eu fui ate o fim
I nearly paid the cost
Eu paguei o preço
I lost a lot of friends
Eu perdi um monte de amigos
I sacrificed a lot
Eu sacrifiquei tudo
I’d do it all again
Eu faria tudo de novo
Cuz I made it to the top
Porque eu fiz isso para chegar ao topo
But I can’t keep doubting myself anymore
Mas eu não posso continuar duvidando de mim mesma
Now you’re looking at a leader
Agora você está olhando para uma líder
Now you’re staring at a queen
Agora você está diante de uma rainha
You’d said I’d never be someone
Você disse que eu nunca seria alguém
But I’m pulling those strings
Mas estou puxando as cordas
You should know better (you won’t make me back down)
Você já devia saber (você não vai me fazer recuar)
You’ll never go further (can’t turn me around)
Você nunca irá progredir (não posso dar meia volta)
You’ll never be better (so no stopping me now)
Você nunca será a melhor (então, não pode me parar agora)
I made it to the end
Eu fui ate o fim
I nearly paid the cost
Eu paguei o preço
I lost a lot of friends
Eu perdi um monte de amigos
I sacrificed a lot
Eu sacrifiquei tudo
I’d do it all again
Eu faria tudo de novo
Cuz I made it to the top
Porque eu fiz isso para chegar ao topo
But I can’t keep doubting myself anymore
Mas eu não posso continuar duvidando de mim mesma
You think you know, but you don’t know the half
Você acha que sabe, mas você não sabe a metade
You think you beat me down, but I’ll have the last laugh
Você acha que pode me derrubar, mas eu vou rir por último
I’ll keep getting up, cuz that’s what I want to do
Vou continuar de pé, porque é isso que eu quero fazer
I’m gonna be the best me, I’m sorry if it kills you
Eu darei o melhor de mim, me desculpe se isso te mata
vídeo incorreto?