Reflections (I Remember)
Tradução automática
Reflections (I Remember)
Reflexões (Eu Me Lembro)
I remember, I remember
Lembro-me, lembro-me
I remember, I remember
Lembro-me, lembro-me
I remember, I remember
Lembro-me, lembro-me
I remember
Lembro-me
Back before the record deal and the cars
Voltar antes do contrato com a gravadora e os carros
And the cribs and the way that things took off
E os berços e do jeito que as coisas decolaram
I was signin' at Lucy's on 1-25th, just tryin' my best to get on
Eu estava cantando no Lucy em 1-25, apenas tentando o meu melhor para chegar na
Back when me and '' Puff and B.I.G '' was kids and I knew Jodeci
Voltar quando eu e "Puff e Big '' era crianças e eu conheci Jodeci
I was young and tough and fresh in love and it was all a dream
Eu era jovem e forte e fresco no amor e que foi tudo um sonho
Signing a contract, no guiding light, just hopin' I
A assinatura de um contrato, sem luz que guia, apenas esperando
I can get out the projects
Eu posso sair dos projetos
And get my family right 'cause they were my life
E buscar o meu direito de família porque eles eram a minha vida
In Red Zones, in Bentley's, you can catch me, tryna do me
Em zonas vermelhas, em Bentley, você pode me pegar, tá querendo me fazer
I was jaded on the block, I coulda faded on the block
Eu estava cansado no bloco, eu poderia ter desaparecido no bloco
But I made it off the block and I
Mas eu fiz isso fora do bloco e eu
I remember, back when I didn't know which way to live
Lembro-me, quando eu não sabia qual maneira de viver
I remember, back when pain was all I had to give
Lembro-me, de volta quando a dor era tudo que eu tinha para dar
The reflections of my life, I see the lessons that I've learned
As reflexões da minha vida, eu vejo as lições que eu aprendi
And now I know, heartbreak don't exist when it's been torn apart by love
E agora eu sei, desgosto não existem quando ele foi dilacerado por amor
I use to throw a fit, I use to shed a doubt
Eu uso para ter um ataque, eu uso para lançar uma dúvida
And blame it on a man but that was Mary than
E a culpa em um homem, mas que era Mary de
And this is Mary now, you gotta understand
E esta é Mary agora, você tem que entender
It's about how we respect ourselves
É sobre como nós respeitamos a nós mesmos
And the men have no control of our self-esteem
E os homens não têm o controle de nossa auto-estima
And when we see that then we can let go, oh
E quando vemos que podemos deixar ir, oh
I remember, back when I didn't know which way to live
Lembro-me, quando eu não sabia qual maneira de viver
I remember, back when pain was all I had to give
Lembro-me, de volta quando a dor era tudo que eu tinha para dar
The reflections of my life, I see the lessons that I've learned
As reflexões da minha vida, eu vejo as lições que eu aprendi
And now I know, heartbreak don't exist when it's been torn apart by love
E agora eu sei, desgosto não existem quando ele foi dilacerado por amor
Now I made some mistakes, I lost some friends along the way
Agora eu cometi alguns erros, perdi alguns amigos ao longo do caminho
But I don't carry it 'cause it made me a better chick
Mas eu não levá-lo, porque ele me fez uma garota melhor
It's my life and I know that there's more for me to see
É a minha vida e eu sei que há mais para mim ver
(So much more)
(Muito mais)
I may not be what I'm suppose to
Eu posso não ser o que eu sou supor para
But I can tell you right now, I ain't what I use to be
Mas eu posso te dizer agora, não é o que eu uso para ser
(I remember)
(Eu me lembro)
I remember when I didn't know which way to live
Lembro-me de quando eu não sabia que caminho para viver
(I remember)
(Eu me lembro)
I remember when pain was all I had to give
Eu me lembro quando a dor era tudo que eu tinha para dar
The reflections of my life, I see the lessons that I've learned
As reflexões da minha vida, eu vejo as lições que eu aprendi
And now I know, heartbreak don't exist when it's been torn apart by love
E agora eu sei, desgosto não existem quando ele foi dilacerado por amor
(I remember)
(Eu me lembro)
I remember, I remember
Lembro-me, lembro-me
(I remember)
(Eu me lembro)
I remember, I remember
Lembro-me, lembro-me
The reflections of my life, I see the lessons that I've learned
As reflexões da minha vida, eu vejo as lições que eu aprendi
And now I know, heartbreak don't exist
E agora eu sei, desgosto não existem
When it's been torn apart by love, by love
Quando ele foi dilacerado por amor, por amor
(I remember)
(Eu me lembro)
Don't exist no more
Não existe nada mais
(I remember)
(Eu me lembro)
But I remember, I remember
Mas eu me lembro, eu me lembro
(I remember)
(Eu me lembro)
I remember, I remember
Lembro-me, lembro-me
(I remember)
(Eu me lembro)
I remember
Lembro-me de
(I remember)
(Eu me lembro)
vídeo incorreto?