Quiet
Tradução automática
Quiet
Calma
(Performs - Matilda)
(Executa - Matilda)
Have you ever wondered, well I have,
Alguma vez você já se perguntou, assim que eu tenho,
About how when I say, say, red, for example,
Sobre como quando eu digo, por exemplo, vermelho, por exemplo,
There's no way of knowing if red
Não há nenhuma maneira de saber se vermelho
Means the same thing in your head
Significa a mesma coisa na sua cabeça
As red means in my head
Como significa vermelho na minha cabeça
When someone says red?
Quando alguém diz vermelho?
And how if we are travelling
E como se nós estamos viajando
At almost the speed of light,
Em quase à velocidade da luz,
And we're holding a light,
E nós estamos segurando uma luz,
That light would still travel away from us
Aquela luz ainda iria viajar para longe de nós
At the full speed of light?
Na velocidade máxima da luz?
Which seems right in a way,
O que parece certo de alguma forma,
But I'm trying to say... I'm not sure...
Mas eu estou tentando dizer ... Eu não tenho certeza ...
But I'm wondering inside my head,
Mas eu estou querendo saber dentro da minha cabeça,
I'm not just a bit different from some of my friends...
Eu não sou apenas um pouco diferente de alguns dos meus amigos ...
These answers that come into my mind unbidden...
Estas respostas que vêm à minha mente espontaneamente ...
These stories delivered to me fully written...
Essas histórias me entregou totalmente escrito ...
And when everyone shouts - they seem to like shouting -
E quando todo mundo grita - eles parecem gostar gritando -
The noise in my head is incredibly loud,
O barulho na minha cabeça é incrivelmente alto,
And I just wish they'd stop, my dad and my mum,
E eu só queria que eles parar, meu pai e minha mãe,
And the telly and stories would stop just for once.
E a televisão e histórias iria parar apenas por uma vez.
I'm sorry - I'm not quite explaining it right,
Sinto muito - eu não estou bastante explicar isso direito,
But this noise becomes anger, and the anger is light,
Mas esse ruído se torna raiva, ea raiva é luz,
And its burning inside me would usually fade,
E sua queima dentro de mim que geralmente desaparecem,
But it isn't today, and the heat and the shouting,
Mas não é de hoje, e o calor e os gritos,
And my heart is pounding, and my eyes are burning,
E o meu coração está batendo, e meus olhos estão queimando,
And suddenly everything, everything is...
E de repente tudo, tudo é ...
Quiet...
Silêncio ...
Like silence, but not really silent...
Como o silêncio, mas não é realmente silencioso ...
Just that still sort of quiet
Só que ainda espécie de calma
Like the sound of a page being turned in a book,
Como o som de uma página que está sendo transformado em um livro,
Or a pause in a walk in the woods.
Ou uma pausa em um passeio no bosque.
Quiet...
Silêncio ...
Like silence, but not really silent...
Como o silêncio, mas não é realmente silencioso ...
Just that nice kind of quiet,
Só que agradável tipo de calma,
Like the sound when you lie upside down in your bed.
Como o som quando você se encontra de cabeça para baixo em sua cama.
Just the sound of your heart in your head...
Apenas o som do seu coração em sua cabeça ...
And though the people around me,
E embora as pessoas ao meu redor,
Their mouths are still moving,
Suas bocas ainda estão se movendo,
The words they are forming
As palavras que estão se formando
Cannot reach me anymore.
Não pode me atingir mais.
And it is quiet...
E é tranquilo ...
And I am warm...
E eu estou quente ...
Like I've sailed
Como eu já navegou
Into the eye of the storm...
No olho da tempestade ...
vídeo incorreto?