Can't Stop This Feeling
Tradução automática
Can't Stop This Feeling
Não Pode Parar Este Sentimento
I got that Friday feeling like a runaway express
Eu tenho esse sentimento sexta-feira como um fugitivo expressa
I'm walking on the ceiling
Eu estou andando no teto
I need something for my stress
Eu preciso de algo para o meu estresse
I can't stop this feeling, it's taking over me
Eu não posso parar esse sentimento, ele está tomando conta de mim
I can't stop this feeling, I need a remedy
Eu não posso parar esse sentimento, eu preciso de um remédio
I need some inspiration I've got a party in my head
Eu preciso de alguma inspiração eu tenho uma festa na minha cabeça
Gotta hold my constitution don't put me in the red
Tenho que segurar minha constituição não me colocou no vermelho
I can't stop this feeling, it's taking over me
Eu não posso parar esse sentimento, ele está tomando conta de mim
I can't stop this feeling, I need a remedy
Eu não posso parar esse sentimento, eu preciso de um remédio
CHORUS
REFRÃO
I need your love to get me on my feet
Eu preciso do seu amor me em meus pés
I need your love I'm on a loosing streak
Eu preciso do seu amor Eu estou em uma maré de perder
I need your love I tell you I can't sleep
Eu preciso do seu amor que eu te dizer que eu não consigo dormir
Cos baby without you I wanna tear it up can't stop
Bebê Porque sem você eu quero rasgá-la não pode parar
I'm trying to get over but I just can't get on top
Eu estou tentando superar, mas eu não posso chegar ao topo
It only takes me under coz without you I can't stop
Leva apenas me sob coz sem você eu não posso parar
I can't stop this feeling, it's taking over me
Eu não posso parar esse sentimento, ele está tomando conta de mim
I can't stop this feeling, I need a remedy
Eu não posso parar esse sentimento, eu preciso de um remédio
vídeo incorreto?