Bound
Tradução automática
Bound
Obrigada
Behind the mountains where the Cuckoo sings
Atrás das montanhas onde o Cuco canta
They tried to mine a miner for his golden veins
Eles tentaram minar um mineiro nas veias douradas dele
But a guy gets lonely and a guy gets sick
Mas um garoto ficou solitário e um garoto ficou doente
Evil woman you're bound to make a mess of it
Mulher má, você é obrigada a fazer uma bagunça nisso
She laid me down in her golden sheets
Ela me deitou em seus lençóis de ouro
Lord save me, Lord I was knee deep
Senhor, salve-me, Senhor, eu estava profundamente de joelhos
Well a hundred soldiers and a thousand men
Bem, centenas de soldados e milhares de homens
Couldn't drag me down but I'm back on my knees again
Não puderam me derrubar, mas estou de volta de joelhos de novo
Wanna leave, wanna go
Quero ir embora, quero ir
That woman is a devil yes I know
Aquela mulher é um demônio, é, eu sei
But i know more than you think I do
Mas eu sei mais do que você pensa que eu sei
You got a hole in your face where I can see through
Você tem um buraco no rosto por onde eu posso ver através
you
De você
Well holy me, you've got devils in your sleeves
Bem, santifique-me, você tem demônios nas mangas
With the bull in your court you're bound
Com o touro em sua corte você é obrigada
to make a mess of me
A fazer uma bagunça em mim
Wanna leave, wanna go
Quero ir embora, quero ir
That woman is a devil yes I know
Aquela mulher é um demônio, é, eu sei
vídeo incorreto?