Cigarette Eyes
Tradução automática
Cigarette Eyes
Olhos De Cigarro
I've heard the story
Eu ouvi a história
I'm sure he held you down
Tenho certeza que ele te segurou para baixo
forced you to do things while I'm not around
Forçado a fazer coisas quando eu não estou por perto
but you lies, you lied
Mas é mentira, você mentiu
but I've got cigarette eyes
Mas eu tenho olhos de cigarro
feel uneasy I think of you less
Me sinto desconfortável eu penso pouco em você
my mind is so restless and I'm feeling depressed
Minha mente é tão agitada e estou me sentindo deprimido
oh my, oh my to see you with that spy
Oh meu, oh meu vejo você com esse espião
you lie, but I know cause I've got cigarette eyes
Você mente, mas eu sei porque eu tenho olhos de cigarro
out in the country I'm sure no one could tell
Fora do país eu tenho certeza que ninguém poderia dizer
you held a victim under your spell
Você segurou a vítima sob seu feitiço
so go hide, go hide
Então, vá se esconder, vá esconder
but I've got cigarette eyes
Mas eu tenho olhos de cigarro
I feel uneasy, I think of you less
Eu me sinto desconfortável, eu penso pouco em você
my mind is so restless and I'm feeling obsessed
Minha mente é tão agitada e estou me sentindo obcecado
oh my, oh my
Oh meu, oh meu
to see you with that spy
Para vê-la com o espião
you lied
Você mentiu
but I know cause I've got cigarette eyes
Mas eu sei porque eu tenho olhos de cigarro
so you've got yourself a bright young girl
Assim você começou como uma menina jovem e brilhante
one who lies with you in bed
Aquele que está com você na cama
when she tells you that she likes the weather
Quando ela lhe diz que ela gosta do clima
don't believe a word she says no more
Não acredite em uma palavra, ela diz que não há mais
vídeo incorreto?