Good Times
Tradução automática
Good Times
Good Times
Babe, we're running out of money
Babe, estamos a ficar sem dinheiro
Honey, we're running out of dough
Querida, nós estamos ficando sem massa
I'm turning back to the man that i once was
Eu estou voltando para o homem que eu era uma vez
But it was fun to fool them for a while
Mas foi divertido para enganá-los por um tempo
Finally those good times are coming
Finalmente os bons tempos estão chegando
Those good times are coming
Os bons tempos estão chegando
Good times are coming to an end
Bons tempos estão chegando ao fim
Good times are coming.
Bons tempos estão chegando.
Those good times are coming.
Os bons tempos estão chegando.
Good times are coming to an end
Bons tempos estão chegando ao fim
Everyone smiles for a sad song
Todos sorri para uma música triste
Specially when they're riding high
Especialmente quando eles estão voando alto
But right now it's a crying shame
Mas agora é uma vergonha
That the good times are coming to an end
Que os bons tempos estão chegando ao fim
Finally those good times are coming
Finalmente os bons tempos estão chegando
Those good times are coming
Os bons tempos estão chegando
Good times are coming to an end
Bons tempos estão chegando ao fim
All those good times are coming
Todos os bons tempos estão chegando
Those good times are coming
Os bons tempos estão chegando
Good times are coming to an end
Bons tempos estão chegando ao fim
I won't miss those fancy dinners
Eu não vou perder os jantares extravagantes
Won't even miss those fancy clothes
Não vai mesmo perder aquelas roupas extravagantes
I won't miss that girl i love
Eu não vou perder essa menina eu amo
I'm just turning back to the man that i once was
Eu estou apenas voltando-se para o homem que eu era uma vez
Finally those good times are coming
Finalmente os bons tempos estão chegando
Those good times are coming
Os bons tempos estão chegando
Good times are coming to an end
Bons tempos estão chegando ao fim
All those good times are coming
Todos os bons tempos estão chegando
Those good times are coming
Os bons tempos estão chegando
Good times are coming to an end
Bons tempos estão chegando ao fim
Babe, we're running out of money
Babe, estamos a ficar sem dinheiro
Honey, we're running out of dough
Querida, nós estamos ficando sem massa
Let's blow it all in a fiery bash
Vamos explodir tudo em uma festa de fogo
And the best we'll put up into smoke
E o melhor, vamos colocar-se em fumo
Finally those good times are coming
Finalmente os bons tempos estão chegando
Those good times are coming
Os bons tempos estão chegando
Good times are coming to an end
Bons tempos estão chegando ao fim
All those good times are coming
Todos os bons tempos estão chegando
Those good times are coming
Os bons tempos estão chegando
Good times are coming to an end
Bons tempos estão chegando ao fim
vídeo incorreto?