Whiskey And Wine
Tradução automática
Whiskey And Wine
Whiskey E Vinho
Bottles of reasons I kept in the freezer
Garrafas de razões eu deixo no freezer
Now they wont leave me, why won't they leave me alone?
Agora elas não me deixam, por que elas não me deixam sozinho?
And with these old reasons are bottled up feelings
E com essas velhas razões estão transbordando sentimentos
I wont be leaving no, won't be leaving alone
Não vou embora agora, não vou embora sozinho
What is in it? What is in it?
O que tem dentro? O que tem dentro?
To pour myself some more
Vou servir-me um pouco mais
What is in it? What is in it?
O que tem dentro? O que tem dentro?
I'm always back for more
Eu sempre volto para mais
Oh whiskey and wine
Oh whiskey e vinho
You've messed up my mind
Vocês atrapalharam minha mente
Whiskey and wine
Oh whiskey e vinho
You've got me this time
Vocês me pegaram desta vez
Bottles of reasons have now reached the ceiling
Garrafas de razões agora chegaram ao teto
It's hard to hide it, I'll hide behind it for now
É difícil escondê-las, vou escondê-las atrás daquilo agora
My big mouth said too much, I'm shaking at your touch
Minha grande boca falou demais, estou tremendo com o seu toque
All the bottles came crashing down to the floor
Todas as garrafas quebraram-se no chão
What is in it? What is in it?
O que tem dentro? O que tem dentro?
It couldn't be so bad
Não podia ser tão ruim
What is in it? What is in it?
O que tem dentro? O que tem dentro?
That's driving me so mad
Você está me levando à loucura
Oh whiskey and wine
Oh whiskey e vinho
You've messed up my mind
Vocês atrapalharam minha mente
Whiskey and wine
Oh whiskey e vinho
You've got me this time
Vocês me pegaram desta vez
Bottles of reasons I've kept in the freezer
Garrafas de razões eu deixo no freezer
Now they won't leave me, why won't they leave me alone?
Agora elas não me deixam, por que elas não me deixam sozinho?
And with these old reasons are bottled up feelings
E com essas velhas razões estão transbordando sentimentos
I won't be leaving, so won't you leave me alone
Não vou embora agora, não vou embora sozinho
What is in it? What is in it?
O que tem dentro? O que tem dentro?
To pour myself some more
Vou servir-me um pouco mais
What is in it? What is in it?
O que tem dentro? O que tem dentro?
I'm always back for more
Eu sempre volto para mais
Oh whiskey and wine
Oh whiskey e vinho
You've messed up my mind
Vocês atrapalharam minha mente
Whiskey and wine
Oh whiskey e vinho
You've got me this time
Vocês me pegaram desta vez
I used to be fine 'till whiskey arrived
Eu era decente até o whiskey chegar
Now whiskey and wine stays on my mind
Agora o whiskey e o vinho não saem da minha mente
vídeo incorreto?