Bloodline
Tradução automática
Bloodline
Linhagem
She was a girl living in the city
Ela era uma garota vivendo na cidade
Clinging to old religion
Apegando-se a antiga religião
Praying for electricity
Orando por eletricidade
To keep it warm for the little ones
Para continuar aquecendo os pequeninos
Nobody made her wise to the things a girl might find
Ninguém a fez sábia para as coisas que uma garota pode encontrar
In the valley of a hungry man
No vale de um homem faminto
Who don't care nothing about his bloodline
Que não se importam nada sobre sua linhagem
She got lost in the bloodline
Ela se perdeu na linhagem
Heavy cost of a bloodline
Alto custo de uma linhagem
She went on
Ela foi!
She cried at night and kept alive his bloodline
Ela chorou durante a noite e manteve viva a sua linhagem
So much riding on the bloodline
Tanta coisa sobre a linhagem
Why is he hiding from the bloodline
Por que ele está escondendo da linhagem
It aint right
Não é certo
She cries at night and keeps alive his bloodline
Ela chora à noite e mantém viva a sua linhagem
She heard heaven is invite only
Ela ouviu que o céu é apenas para convidados
Reserved for christian soldiers
Reservado para soldados cristãos
Not unwed girls living in the city
Não raparigas solteiras que vivem na cidade
Asking for change from strangers
Pedindo mudança de estranhos
Her father said Jesus loves her
Seu pai disse que Jesus a ama
Even though she never married
Mesmo que ela nunca se casou
God loves her more than the christians do
Deus a ama mais do que os cristãos fazem
Shes part of this holy bloodline
Ela é parte dessa linhagem sagrada
She got saved in the bloodline
Ela ficou salva na linhagem
The price he paid for the bloodline
O preço que ele pagou para a linhagem
Changed her life
Mudou sua vida
She cries at night to keep alive his bloodline
Ela chora à noite para manter viva a sua linhagem
She believes in the bloodline
Ela acredita na linhagem
Lives and breathes by the bloodline
Vive e respira pela linhagem
With all her might
Com toda a sua força
She cries at night to keep alive his bloodline
Ela chora à noite para manter viva a sua linhagem
I know I should have never left her
Eu sei que eu nunca deveria tê-la deixado
To shoulder all the burden
Para arcar com toda a carga
She probably won't forgive me
Ela provavelmente não vai me perdoar
God might not even
Deus pode até não
I made a cross and laid it on her back
Fiz uma cruz e coloque nas costas dela
But I never broke her spirit
Mas eu nunca quebrou seu espírito
And she owes that to her bloodline
E ela deve a que a sua linhagem
She stayed strong for the bloodline
Ela ficou forte para a linhagem
I did wrong by the bloodline
Eu fiz de errado com a linhagem
But she went on
Mas ela continuou
She cried at night and kept alive the bloodline
Ela chorou durante a noite e manteve viva a linhagem
Sacrificed for the bloodline
Sacrificado para a linhagem
Paid the price for the bloodline
Pago o preço para a linhagem
For all her life
Por toda a sua vida
She cried at night and kept alive the bloodline
Ela chorou durante a noite e manteve viva a linhagem
She cried at night and kept alive the bloodline
Ela chorou durante a noite e manteve viva a linhagem
She cried at night, she cried at night
Ela chorou durante a noite, ela chorou durante a noite
vídeo incorreto?