Easier Tonight () de Matt Wertz

Tradução completa da música Easier Tonight para o Português

Easier Tonight
Easier Tonight
Tradução automática
Easier Tonight
So the stage is set, the stars and moon above
Assim, o palco está montado, as estrelas ea lua acima
I've come so far to get here, baby look at us
Eu vim de tão longe para chegar aqui, baby olhe para nós
I am as nervous now as I was back then
Eu estou tão nervoso agora como eu era naquela época
Staring back at me in that white summer dress
Olhando para mim com esse vestido branco de verão
The smell of jasmine takes me back to our first kiss
O cheiro de jasmim me leva de volta para o nosso primeiro beijo
And I don't know where to start
E eu não sei por onde começar
But I'm leading with my heart
Mas eu estou levando com o meu coração
'Cause I've told you that I love you
Porque eu já te disse que te amo
From everything I've shown
De tudo o que eu mostrei
And it's time to speak the truth
E é hora de falar a verdade
And finally let you know
E, finalmente, que você saiba
Though I've always known
Embora eu sempre soube
What to say every other time
O que dizer cada vez que outras
I just wish that words came easier tonight
Eu só queria que as palavras vieram mais fácil hoje à noite
I haven't said "I love you" to any girl before
Eu não disse "eu te amo" para qualquer menina antes
I'd say those words for something that meant more
Eu diria que essas palavras para algo que significou mais
So I promise when I do I will give my heart to you
Então eu prometo quando eu vou dar meu coração para você
'Cause I've told you that I love you
Porque eu já te disse que te amo
From everything I've shown
De tudo o que eu mostrei
And it's time to speak the truth
E é hora de falar a verdade
And finally let you know
E, finalmente, que você saiba
Though I've always known
Embora eu sempre soube
What to say every other time
O que dizer cada vez que outras
I just wish that words came easier
Eu só queria que as palavras vieram mais fácil
Tonight's the night I'm jumping in
Essa é a noite Estou pulando no
It's why we started and it's how the story ends
É por isso que nós começamos, e é como a história termina
I'm down on my knee and I'm asking for your hand
Eu estou em meu joelho e eu estou pedindo a sua mão
I'm asking for your hand
Eu estou pedindo a sua mão
I just told you that I love you
Eu apenas lhe disse que eu te amo
Now everything has changed
Agora tudo mudou
What used to try and stop me
O que se usou para tentar me parar
Just got pushed out of the way
Acabou empurrada para fora do caminho
And I always knew what to say
E eu sempre soube o que dizer
It just wasn't the right time
Ele simplesmente não era o momento certo
But it could have gone easier tonight
Mas poderia ter ido mais fácil hoje à noite
But it could have gone easier tonight
Mas poderia ter ido mais fácil hoje à noite
But it could have gone easier tonight
Mas poderia ter ido mais fácil hoje à noite
vídeo incorreto?