Look What I've Done
Tradução automática
Look What I've Done
Olhe O Que Eu Fiz
Girl don't lie, you'll be a woman soon, lady don't cry
Garota não minta, você será uma mulher em breve, senhora, não chore
Look what I've done to you
Olha o que eu fiz para você
Girl don't lie, you'll be a woman soon, lady don't cry
Garota não minta, você será uma mulher em breve, senhora, não chore
Look what I've done to you, done to you, done to you
Olha o que eu fiz para você, feito para você, feito para você
Done to you done to you
Feito para você feito para você
Look what I've done to you
Olha o que eu fiz para você
Done to you done to you
Feito para você feito para você
Done to you done to you
Feito para você feito para você
Beautiful brown hair, brown eyes, rounded
Cabelo castanho bonito, olhos castanhos, arredondado
Beautiful face, a waist so small, kept you grounded
Rosto bonito, uma cintura tão pequena, manteve terra
But down in, deep in her heart she wasn't feeling it
Mas lá dentro, no fundo do coração que ela não estava sentindo isso
Even when there's dogs out there trying to steal a kiss
Mesmo quando não há cães lá fora, tentando roubar um beijo
We sold ourselves out too short, giving out no problem
Nós vendemos a nós mesmos a muito curto, dando nenhum problema
Never cared for condoms, never kept you wanted
Nunca liguei para os preservativos, nunca manteve queria
Cause you were just dumped after that and I was always the response
Porque você foi apenas despejado depois disso e eu era sempre a resposta
Yeah my doctor, told you one too many times,
Sim o meu médico, disse que um muitas vezes,
Respect yourself, your health, you're not ready now
Respeite a si mesmo, sua saúde, você não está pronto
But you never ever listened, small shame thieves deceptive in givin'
Mas você nunca ouviu, ladrões vergonha pequenas enganosa em givin
And now you can rest in bed, cause there's a baby coming
E agora você pode descansar na cama, porque não tem um bebê chegando
You're pushing hard and screaming for your mother
Você está fazendo de tudo e gritando por sua mãe
But your mum ain't there cause she don't care
Mas sua mãe não está lá porque ela não me importo
The dad could be me but I'm not there
O pai poderia ser eu, mas eu não estou lá
Girl don't lie, you'll be a woman soon, lady don't cry
Garota não minta, você será uma mulher em breve, senhora, não chore
Look what I've done to you
Olha o que eu fiz para você
Girl don't lie, you'll be a woman soon, lady don't cry
Garota não minta, você será uma mulher em breve, senhora, não chore
Look what I've done to you, done to you, done to you
Olha o que eu fiz para você, feito para você, feito para você
Done to you, done to you
Feito para você, feito para você
Look what I've done to you
Olha o que eu fiz para você
Done to you, done to you
Feito para você, feito para você
Done to you, done to you
Feito para você, feito para você
Young woman tryna get right but,
Jovem, mulher, tentando acertar, mas,
Everything's telling her things just to make her think like,
Tudo está contando suas coisas só para fazê-la pensar como,
You're not really good enough,
Você não é realmente bom o suficiente,
Too fat, too thin, too that, too this,
Muito gorda, muito magra, muito que, também este,
And it's dragging them all in,
E ele está arrastando-os em todos,
What they wanna change,
O que quero mudar,
They hate the skin they're in, so they look away,
Eles odeiam a pele em que estão, para que eles fiquem longe,
Too small, or too big, not as pretty as the girl in the magazine.
Muito pequeno ou muito grande, não tão bonita como a menina na revista.
Young girls getting made up
As meninas sendo composta
Wanna grow up fast cause that's the only way we live now
Quero crescer rápido causa que é a única maneira que vivemos agora
But we're missing out on everything
Mas estamos perdendo tudo
Summer days in the rays playing games with your friends a bit
Os dias de Verão em que os raios de brincar com seus amigos um pouco
Look, what we take away from them,
Olha, o que podemos tirar a partir delas,
Look, what we take away from them,
Olha, o que podemos tirar a partir delas,
Look, what we take away from them,
Olha, o que podemos tirar a partir delas,
Look what we take away.
Veja o que levar.
Girl don't lie, you'll be a woman soon, lady don't cry
Garota não minta, você será uma mulher em breve, senhora, não chore
Look what I've done to you
Olha o que eu fiz para você
Girl don't lie, you'll be a woman soon, lady don't cry
Garota não minta, você será uma mulher em breve, senhora, não chore
Look what I've done to you, done to you, done to you
Olha o que eu fiz para você, feito para você, feito para você
Done to you done to you
Feito para você feito para você
Look what I've done to you
Olha o que eu fiz para você
Done to you done to you
Feito para você feito para você
Done to you done to you
Feito para você feito para você
Look what we've done
Olhe o que fizemos
What we've done
O que fizemos
To you
Para você
Look what has come
Olhe o que veio
What has come to
O veio
Girl don't lie, you'll be a woman soon, lady don't cry
Garota não minta, você será uma mulher em breve, senhora, não chore
Look what I've done to you
Olha o que eu fiz para você
Girl don't lie, you'll be a woman soon, lady don't cry
Garota não minta, você será uma mulher em breve, senhora, não chore
Look what I've done to you, done to you, done to you
Olha o que eu fiz para você, feito para você, feito para você
Done to you done to you
Feito para você feito para você
Look what I've done to you
Olha o que eu fiz para você
Done to you done to you
Feito para você feito para você
Done to you done to you
Feito para você feito para você
vídeo incorreto?