Black Cat
Tradução automática
Black Cat
Gato Preto
Close up camera one
Chegue perto câmera um
the hero sings in this scene
O herói canta nessa cena
the boy that gets the girl gets to go home where they get married
O garoto que pega a garota vai para casa onde eles se casam
but stop the tape,
Mas pare a fita
the sunset still looks fake to me
O por do sol continua parecendo falso para mim
the hero looks like he can't breathe
Parece que o herói não pode respirar
the damsel just left everything
O cenário deixa tudo
you're like a black cat with a black back pack full of fireworks
Você é como um gato preto com uma mochila preta cheia de dinamites
and you're gonna burn the city down right now
E você vai queimar a cidade agora
whoa whoa
Whoa, whoa
you're like a black cat with a black back pack full of fireworks
Você é como um gato preto com uma mochila preta cheia de dinamites
and you're gonna burn the city down right now
E você vai queimar a cidade agora
whoa whoa
Whoa, whoa
oh close up camera two
Oh, chegue perto câmera dois
cause the hero dies in this scene
Porque o herói morre nessa cena
your inspiration is the loss of absolutely everything
Sua inspiração é o fim de absolutamente tudo
and flashback on the girl
E volte para a garota
as we montage every memory
Onde montamos todas as memórias
and we bleed out in the bathroom sink
E nós sangramos no chão do banheiro
and we fade out as the soundtrack sings:
E nós vamos embora cantando a musica:
you're like a black cat with a black back pack full of fireworks
Você é como um gato preto com uma mochila preta cheia de dinamites
and you're gonna burn the city down right now
E você vai queimar a cidade agora
whoa whoa
Whoa, whoa
you're like a black cat with a black back pack full of fireworks
Você é como um gato preto com uma mochila preta cheia de dinamites
and you're gonna burn the city down right now
E você vai queimar a cidade agora
whoa whoa
Whoa, whoa
she said get your hands off of my star
Ela disse tire suas mãos de minha estrela
it's not your part but all your fault
Isso não é sua parte mas é tudo sua culpa
and this jealous actress has a habit of making things sound way too tragic
E essa genial atriz tem o hábito de fazer coisas soarem Tão trágicas
get your hands off of my star
Tirem suas mão de minha estrela
it's not your part but all your fault
Não é sua parte mas é tudo sua culpa
and this jealous actress has a habit of making things sound way too tragic
E essa genial atriz tem o hábito de fazer coisas soarem Tão trágicas
and this jealous actress has a habit
E essa genial atriz tem o hábito
of making things sound way too tragic
De fazer as coisas parecerem tão trágicas
oh this jealous actress has a habit
Oh, essa genial atriz tem o hábito
of making things sound way too tragic.
De fazer as coisas parecerem tão trágicas.
you're like a black cat with a black back pack full of fireworks
Você é como um gato preto com uma mochila preta cheia de dinamites
you're gonna burn the city down right now
E você vai queimar a cidade agora
whoa whoa
Whoa, whoa
you're like a black cat with a black back pack full of fireworks
Você é como um gato preto com uma mochila preta cheia de dinamites
and you're gonna burn the city down right now
E você vai queimar a cidade agora
whoa whoa
Whoa, whoa
you're like a black cat with a black back pack full of fireworks
Você é como um gato preto com uma mochila preta cheia de dinamites
and you're gonna burn the city down right now
E você vai queimar a cidade agora
whoa whoa-ahh
Whoa, whoa
and this jealous actress has a habit
E essa genial atriz tem o habito
whoa
Whoa
vídeo incorreto?