Everything's An Illusion
Tradução automática
Everything's An Illusion
Tudo É Uma Ilusão
I try to sleep but my eyes are open
Eu tento dormir mas meus olhos estão abertos
I can't think cause my heart is broken
Eu não consigo pensar por que meu coração está partido
And there's a bottle right next to me
E tem uma garrafa aqui perto de mim
I'll down a few drinks just to take the pain away
Eu vou dar uns goles só para manter a dor longe
I wanna say all the things i need to say
Eu quero dizer todas as coisas que eu preciso dizer
I won't lie, i'll just tell them honestly
Não vou mentir, só quero dizer honestamente
If god can take a friend away from me
Se Deus pode me separar de um amigo
Then i can say all i want and he won't do anything
Então eu posso dizer tudo que eu quero e ele não vai fazer nada
My tongue is weak and every time i try to speak i can't say nothing at all
Minha língua é fraca e toda vez que eu tento falar eu não consigo
Sleep well, my friend
Durma bem, meu amigo
There will be another moment we'll meet again
Haverá uma próxima vez em que nos encontraremos de novo
Just let it go
Deixe isso pra lá
Sleep well, goodnight
Durma bem, boa noite
You're something to remember
Você é algo que eu vou me lembrar
I wish that you were here by my side
Eu gostaria que você estivesse aqui ao meu lado
I spend hours tryna make it through the day
Eu gasto muitas horas tentando suportar o dia
I don't know if i'll ever be the same
Eu não sei se eu vou voltar a ser o mesmo
It's hard enough when you're all alone
É difícil demais quando você está sozinho
In the city that you love, now atlanta's just a burial ground
Na cidade que você ama, agora Atlanta é só um cemitério
My tongue is weak and every time i try to speak i can't say nothing,
Minha língua é fraca e toda vez que eu tento falar eu não consigo
Nothing at all
Nada
It's hard to think when losing someone only make you wanna scream
É difícil pensar quando perder alguém só te faz querer gritar
And now that you're gone
E agora que você se foi
Sleep well, my friend
Durma bem, meu amigo
There will be another moment we'll meet again
Haverá uma próxima vez em que nos encontraremos de novo
Just let it go
Deixe isso pra lá
Sleep well, goodnight
Durma bem, boa noite
You're something to remember
Você é algo que eu vou me lembrar
I wish that you were here by my side
Eu gostaria que você estivesse aqui ao meu lado
All the stained pieces, i can't believe this
Todas as manchas, eu não posso acreditar
A mother shouldn't witness her son die at twenty-four
Uma mãe não deveria ver seu filho morrer aos vinte quatro
(please don't know this is for the hopeless,
(por favor, isto é para os que não tem esperança,
It's ripping me apart and i can't take it anymore)
Isso está me matando e eu não consigo mais suportar)
I will hold my tongue for the rest of my life
Eu vou continuar quieto para o resto da minha vida
I can't keep this up anymore
Eu não consigo mais suportar
Sleep well, my friend
Durma bem, meu amigo
There will be another moment we'll meet again
Haverá uma próxima vez em que nos encontraremos de novo
Just let it go
Deixe isso pra lá
Sleep well, goodnight
Durma bem, boa noite
You're something to remember
Você é algo que eu vou me lembrar
I wish that you were here by my side
Eu gostaria que você estivesse aqui ao meu lado
By my side (x3)
Ao meu lado (x3)
Sleep well, goodnight
Durma bem, boa noite
You're something i'll remember
Você é algo que eu vou me lembrar
I wish that you were here by my side
Eu gostaria que você estivesse aqui ao meu lado
vídeo incorreto?