Stay
Tradução automática
Stay
Fique
I need some time just deliver the things that i need for now
Eu preciso de algum tempo para entender as coisas que eu preciso agora
Everything that i feel's like a warm deep calm casting over me
Tudo que eu sinto é como uma morna e calma fusão sobre mim
And it's taking me to somewhere new
E ela está me levando para algum lugar novo
If you believe that everything's alright
Se você acredita que tudo está bem
You won't be all alone tonight
Você não estará sozinha está noite
And i'd be blessed by the light of your company,
E eu serei abençoado pela luz da sua companhia
Slowly lifting me to somewhere new
Me levantando devagar para um lugar novo
Oh can you tell, i haven't slept very well
Oh, pode dizer, eu não tenho dormido muito bem
Since the last time that we spoke, you said
Desde a ultima vez que nos falamos, você disse:
"please understand if i see you again don't even say hello."
"Por favor entenda, se eu te ver mais uma vez nem diga olá"
Please
Por favor
What a night it is, when you live like this
O que uma noite é, quando você vive assim?
And you're coming up beneath the clouds,
E você está vindo sob as nuvens
Don't let me down
Não me decepcione
All the love's still there i just don't know what to do with it now
Todo o amor está lá, eu só não sei o que fazer com ele agora
You know, i still can't believe we both did some things
Você sabe, eu ainda não posso acreditar que nós dois fizemos algumas coisas
I don't even wanna think about
Nem quero pensar sobre
Just say you love me and i'll say "i'm sorry,
Só diga que me ama e eu direi "Me desculpa
I don't want anybody else to feel this way"
Não quero sentir isso por nenhum outro alguém"
No, no, no
Não, não, não
Oh can you tell, i haven't slept very well
Oh, pode dizer, eu não tenho dormido muito bem
Since the last time that we spoke, i said
Desde a ultima vez que nos falamos, eu disse:
"please understand i've been drinking again, and all i do is hope"
"Por favor entenda, eu bebi de novo e tudo que eu faço é esperar"
Please, stay?
Por favor, fique?
Please, stay?
Fique, por favor?
I'll admit i was wrong about everything
Eu vou admitir que estava errado sobre tudo
Cause i'm high and i don't wanna come down
Pois eu estou chapado e não quero ficar sóbrio
All the fun that we had on your mothers couch,
Toda a diversão que tivemos no sofá da sua mãe
I don't even wanna think about
Eu nem quer pensar sobre
I'm not strong enough for the both of us
Não sou forte o bastante para nós dois
What was i supposed to do
O que eu supostamente deveria fazer?
You know i love you
Você sabe que eu te amo
Whoa-oh
Whoa-oh
Please just stay
Por favor, só fique
Stay
Fique
vídeo incorreto?