When I Get Home, You're So Dead (Quando Eu Chegar Em Casa Você Estará Morto) de Mayday Parade

Tradução completa da música When I Get Home, You're So Dead para o Português

When I Get Home, You're So Dead
When I Get Home, You're So Dead
Tradução automática
When I Get Home, You're So Dead
Quando Eu Chegar Em Casa Você Estará Morto
The words are coming I feel terrible
As palavras estão vindo eu me sinto horrível
Is it typical for us to end like this
É tipico para nós terminarmos desse jeito
Am I just another scene
Eu sou só mais uma cena
From a movie that you've seen 100 times
De um filme que você já viu 100 vezes
Cause baby you weren't the first or the last or the worst
Porque querida, você não foi a primeira ou a última ou a pior
And I've got to fill the blanks in the past with a verse
E eu tenho que preencher as lacunas do passado com um verso
And we could sit around and cry but frankly your not worth it
E nós poderiamos sentar e chorar, mas francamente você nao vale mais
Anymore
Isso
So say hello to all the boys at the top of this table that your under
Então diga olá para todos os garotos no topo dessa mesa que você está embaixo
Lipstick lullabies
Canções de ninar de batom
This is sorry for the last time
Isso é uma desculpa pela última vez
And baby I understand that you're making new friends
E querida, eu entendo que você esteja fazendo novos amigos
This is how you get by
É assim que você se recupera
The moral this time is
A moral dessa vez é
Girls make boys cry
Garotas fazem garotos chorarem
On any other day I'd shoot the boy
Em qualquer outro dia eu atiraria no garoto
Cause you're simple toy
Porque seu simples brinquedo
Had caused a scene like this
Causou uma cena desse tipo
Leave him hanging on the walls
Deixe ele pendurado nas paredes
Just a picture in the hall
Só uma foto na sala
Like 100 more
Como outras 100 mais
Consider this as a gift as you taste him on your lips
Considere isso um presente, enquanto você prova os labios dele
And he's making you scream with his hands on your hips
E ele está fazendo você gritar com as mãos em seus quadris
I hope he's leaving you empty baby this is just a fix
Eu espero que ele esteja te deixando vazia querida, isso é só um concerto
For such a simple little whore
Para uma vadiazinha qualquer
So say hello to all the boys at the top of this table that your under
Então diga olá para todos os garotos no topo dessa mesa que você está embaixo
Lipstick lullabies
Canções de ninar de batom
This is sorry for the last time
Isso é uma desculpa pela última vez
And baby I understand that you're making new friends
E querida, eu entendo que você esteja fazendo novos amigos
This is how you get by
É assim que você se recupera
The moral this time is
A moral dessa vez é
Girls make boys cry
Garotas fazem garotos chorarem
And your name remains the same
E o seu nome continua o mesmo
All that has changed is this pretty face
Tudo que mudou é esse rostinho bonito
(And your name remains the same
(E o seu nome continua o mesmo
All that has changed is this pretty face)
Tudo que mudou é esse rostinho bonito)
So pull the trigger
Então puxe o gatilho
It never gets closer
Nunca se aproxime
You want to start over
Você quer recomeçar
But never start over
Mas nunca recomeça
(And your name remains the same
(E o seu nome continua o mesmo
All that has changed is this pretty face)
Tudo que mudou é esse rostinho bonito)
So pull the trigger
Então puxe o gatilho
It never gets closer
Nunca se aproxime
You want to start over
Você quer recomeçar
But never start over
Mas nunca recomeça
So say hello to all the boys at the top of this table that your under
Então diga olá para todos os garotos no topo dessa mesa que você está embaixo
Lipstick lullabies
Canções de ninar de batom
This is sorry for the last time
Isso é uma desculpa pela última vez
And baby I understand that you're making new friends
E querida, eu entendo que você esteja fazendo novos amigos
This is how you get by
É assim que você se recupera
The moral this time is
A moral dessa vez é
Girls make boys cry
Garotas fazem garotos chorarem
vídeo incorreto?