I've Got You Under My Skin
Tradução automática
I've Got You Under My Skin
Eu Tenho Você Sob Minha Pele
I've got you under my skin
Eu tenho você sob minha pele
I have got you deep in the heart of me
Eu tenho você no fundo do meu coração
So deep in my heart, you're really a part of me
Tão fundo no meu coração, você é realmente uma parte de mim
And I've got you under my skin
E eu tenho você sob minha pele
I have tried so, not to give in
Eu tentei tanto, não ceder
I've said to myself this affair it never would go so well
Eu disse a mim mesmo que esse caso nunca iria tão bem
But why should I try to resist when I know so well
Mas porque eu deveria tentar resistir quando eu conheço tão bem
That I've got you under my skin
Que eu tive você sob minha pele
I would sacrifice anything come what might
Eu sacrificaria qualquer coisa seja o que
For the sake of having you near
Por uma questão de ter você perto
In spite of a warning voice, that comes in the night and
Apesar da voz de aviso, que vem à noite e
repeats
Repete
in my ear
Em meu ouvido
Don't you know you fool you never can win
Você não sabe que você é tolo você nunca pode ganhar
Use your mentality, wake up to reality
Use a cabeça, acorde para a realidade
For each time I do, just the thought of you makes me stop
Para cada vez que eu faço, só de pensar em você me faz parar
before
Antes
I begin
Eu começo
Because I've got you under my skin
Porque eu tenho você sob minha pele
vídeo incorreto?