Foolish
Tradução automática
Foolish
Tolo
I never thought she'd remember
Eu nunca pensei que ela se lembraria
The way that I left her heart
O jeito que eu deixei seu coração
Didn't know I had it all
Eu não sabia que eu tinha tudo,
Till the moment I lost it all
Até o momento que eu perdi tudo
People, mind, mistakes and fall
Pessoas, memórias, erros e caídas
And she won't ever recover
E ela nunca vai se recuperar
I couldn't get over
Eu não conseguia mais
And I could never move home
E eu não podia seguir em frente
And I'm trying to recall
E eu estou tentando me recordar
From the day I made her fall
Do dia que a derrubei
She was broken on the floor
Ela ficou quebrada no chão
I made her shattered
Eu fiz ela se quebrar
Foolish for me to think
Sou tolo por pensar
She wouldn't leave by december
Que ela não deixaria em dezembro
Foolish to let misery let it fall apart in all...
Tolo por deixar a miséria deixá-la cair em pedaços...
Driving on a one way street
Dirigindo numa rua de único sentido
Now U-turn to get back to me
Agora uma curva para você voltar para mim
Running close to empty
Correndo perto do vazio,
But I'll
Mas eu
I'll never say goodbye
Eu nunca vou dizer adeus
I'll never say, I'll never say
Eu tenho que dizer, eu tenho que dizer
I'll never say, I'll never say
Eu tenho que dizer, eu tenho que dizer
And now I'm running in circles
E agora eu estou correndo em círculos
Feels like I'm losing my mind
Como se eu estivesse perdendo minha controle
And I'm trying to get off
E eu estou tentando sair
Anywhere before she's gone
Em qualquer lugar, antes que ela se vá
Going down this lonely road
Descendo lentamente uma rua vazia
Hoping to see her again
Na esperança de vê-la novamente
'Cuz I keep seeing in reflections
Pois eu continuo vendo recordações
Flashes in every mirror
Flashes em cada espelho
Kissing her when I'm alone
Beijando-a quando eu estou sozinho
Making love until the dawn
Fazendo amor até o amanhecer
Now that every night I know
Agora, em cada noite eu sei
I can't live without her
Que não posso viver sem ela
Foolish for me to think
Sou tolo por pensar
She wouldn't leave by december
Que ela não deixaria em dezembro
Foolish to let misery let it fall apart in all...
Tolo por deixar a miséria deixá-la cair em pedaços...
Driving on a one way street
Dirigindo numa rua de único sentido
Now U-turn to get back to me
Agora uma curva para você voltar para mim
Running close to empty
Correndo perto do vazio,
But I'll
Mas eu
I'll never say goodbye (x2)
Eu nunca vou dizer adeus (2x)
Never say, never say
Nunca direi, nunca direi
Never say, Never say goodbye (x3)
Nunca direi, nunca direi adeus (x3)
I'm driving on a one way street
Estou dirigindo numa rua de único sentido
Now U-turn to get back to me
Agora uma curva para você voltar para mim
Running close to empty but I'll
Correndo perto do vazio, mas eu
I'll never say goodbye
Eu nunca vou dizer adeus
Foolish for me to think
Sou tolo por pensar
She wouldn't leave by december
Que ela não deixaria em dezembro
Foolish to let misery let it fall apart in all...
Tolo por deixar a miséria deixá-la cair em pedaços...
Driving on a one way street
Dirigindo numa rua de único sentido
Now U-turn to get back to me
Agora uma curva para você voltar para mim
Running close to empty
Correndo perto do vazio,
But I'll
Mas eu
I'll never say goodbye (3x)
Eu nunca vou dizer adeus (3x)
vídeo incorreto?