Memory Lane
Tradução automática
Memory Lane
Rua Da Lembrança
Two years away, got back today
Dois anos atrás voltaram hoje
Tried calling up this girl I used to know
Tentei ligar para essa garota que eu conhecia
But when I said hello, she didn't know
Mas quando eu disse "olá" ela não sabia
Just who the hell I was supposed to be.
Nem quem diabos eu deveria ser
Chorus:
Refrão:
Memory Lane
Rua da lembrança
We're here again
Nós estamos aqui de novo
Back to the days
De volta aos dias
When I'll remember you always
Onde eu vou lembrar de você sempre
So much has changed
Tanto mudou
Now it feels like yesterday I went away
Agora parece que ontem eu fui embora
The words around, that she's moved town
Rumores de que ela se mudou da cidade
About a thousand miles away from here
Cerca de mil milhas longe daqui
And I found something she wrote a long time ago
E eu achei algo que ela escreveu a muito tempo atrás
And it reminds me of a place I know called
E isso me lembra de um lugar que conheço chamado...
Chorus:
Refrão:
Memory Lane
Rua da lembrança
We're here again
Nós estamos aqui de novo
Back to the days
De volta aos dias
When I'll remember you always
Onde eu vou lembrar de você sempre
So much has changed
Tanto mudou
Now it feels like yesterday I went away
Agora parece que ontem eu fui embora
So much has changed
Tanto mudou
(So much has changed)
(Tanto mudou)
So much has changed
Tanto mudou
(So much has changed)
(Tanto mudou)
So much has changed
Tanto mudou
(So much has changed)
(Tanto mudou)
Down Memory Lane
Rua da lembrança
We're here again
Nós estamos aqui de novo
Back to the days
De volta aos dias
And I'll remember you always
Onde eu vou lembrar de você sempre
And so much has changed
Tanto mudou
But it feels like yesterday I went away
Agora parece que ontem eu fui embora
So much has changed
Tanto mudou
(So much has changed)
(Tanto mudou)
So much has changed
Tanto mudou
(So much has changed)
(Tanto mudou)
So much has changed
Tanto mudou
(So much has changed)
(Tanto mudou)
vídeo incorreto?