You've Got A Friend
Tradução automática
You've Got A Friend
Você Tem Um Amigo
When you're down and troubled
Quando você estiver deprimido e confuso
And you need a helping hand
E precisar de uma mão para ajudar,
And nothing, Oh nothing is going right
E nada, nada estiver dando certo,
Close your eyes and think of me
Feche seus olhos e pense em mim
And soon I will be there
E logo eu estarei lá
To brighten up even your darkest night
Para iluminar até mesmo suas noites mais sombrias.
You just call out my name
Apenas chame meu nome
And you know wherever I am
E você sabe, onde quer que eu esteja,
I'll come running (yeh) to see you again
Eu virei correndo para te ver novamente.
Winter, spring, summer or fall
Inverno, primavera, verão ou outono,
All you got to do is call
Tudo o que você tem de fazer é chamar.
And I'll be there, yeah, yeah, yeah.
E eu estarei lá, sim, sim, sim,
You've got a friend (ooh)
Você tem um amigo.
If the sky above you
Se o céu acima de você
Should turn dark and full of clouds
Tornar-se escuro e cheio de nuvens
And that old north wind should begin to blow
E aquele antigo vento norte começar a soprar,
Keep your head together
Mantenha sua cabeça em ordem
And call my name out loud, yeah
e chame meu nome em voz alta
Soon I'll be knocking upon your door
E em breve eu estarei batendo na sua porta.
You just call out my name
Apenas chame meu nome
And you know wherever I am
E você sabe, onde quer que eu esteja,
I'll come running, oh yes I will
Eu virei correndo, sim, eu virei
To see you again
Para te ver novamente.
Winter, spring, summer or fall
Inverno, primavera, verão ou outono,
All you got to do is call
Tudo que você tem de fazer é chamar
And I'll be there, yeah, yeah, yeah.
E eu estarei lá, sim, sim, sim.
Hey, ain't it good to know that you've got a friend
Ei, não é bom saber que você tem um amigo?
people can be so cold
As pessoas podem ser tão frias,
They'll hurt you, and desert you
Elas vão te magoar e te abandonar
well they'll take your soul if you let them
Bem, elas tomarão sua alma, se você permitir a elas
Oh yeah, but don't you let them
Oh, sim, mas não permita
You just call out my name
Apenas chame meu nome
And you know wherever I am
E você sabe, onde quer que eu esteja,
I'll come running to see you again
Eu virei correndo para te encontrar novamente.
(Oh baby don't you know about)
(Oh baby, você não sabe disso?)
Winter, spring, summer or fall
Inverno, primavera, verão ou outono,
Hey Now! All you got to do is call
Ei agora, tudo que você tem de fazer é chamar
Lord, I'll be there yes I will.
Senhor, eu estarei lá, sim, sim, sim.
You've got a friend
Você tem um amigo.
Oh, you've got a friend.
Oh, você tem um amigo.
Ain't it good to know you've got a friend?
Não é bom saber que você tem um amigo?
Ain't it good to know you've got a friend?
Não é bom saber que você tem um amigo?
You've got a friend.
Você tem um amigo.
vídeo incorreto?