Gaudete (Alegre-se) de Mediaeval Baebes

Tradução completa da música Gaudete para o Português

Tradução automática
Gaudete
Alegre-se
Gaudete! gaudete! Christus est natus ex Maria Virgine: Gaudete!
Alegre-se! Alegre-se! Cristo nasceu da Virgem Maria: alegre-se!
Tempus adest gratiae, Hoc quod optabamus;
O tempo é presente para aquilo que oramos
Carmina laeticiae Devote redamus.
Deixe-nos cantar canções de alegria piedosa
Gaudete! gaudete! Christus est natus ex Maria Virgine: Gaudete!
Alegre-se! Alegre-se! Cristo nasceu da Virgem Maria: alegre-se!
Deus homo factus est, Natura mirante;
Deus foi feito homem para a maravilha da natureza
Mundus renovatus est, A Christo regnante.
O mundo foi renovado por Cristo, o Rei
Gaudete! gaudete! Christus est natus ex Maria Virgine: Gaudete!
Alegre-se! Alegre-se! Cristo nasceu da Virgem Maria: alegre-se!
Ezechiellis porta Clausa pertransitur;
A porta fechada de Ezequiel está atravessada
Unde lux est orta, Salus invenitur.
De onde a luz nasceu, a salvação é encontrada
Gaudete! gaudete! Christus est natus ex Maria Virgine: Gaudete!
Alegre-se! Alegre-se! Cristo nasceu da Virgem Maria: alegre-se!
Ergo nostra concito Psallat iam in lustro;
Então, agora em nosso tempo uma canção ressoa
Benedicat Domino: Salus Regi nostro.
Louve ao Senhor: Salve ao nosso Rei
Gaudete! gaudete! Christus est natus ex Maria Virgine: Gaudete!
Alegre-se! Alegre-se! Cristo nasceu da Virgem Maria: alegre-se!
vídeo incorreto?