Fool (I Feel Bad For You) (Enganar (I Feel Bad For You)) de Medina

Tradução completa da música Fool (I Feel Bad For You) para o Português

Fool (I Feel Bad For You)
Fool (I Feel Bad For You)
Tradução automática
Fool (I Feel Bad For You)
Enganar (I Feel Bad For You)
I'm not giving in.
Eu não estou dando dentro
I still got the very best of me.
Eu ainda tenho o melhor de mim.
I gave you all I had
Eu te dei tudo que eu tinha
But I still got at least the rest of me, rest of me.
Mas eu ainda tenho pelo menos o resto de mim, resto de mim.
Are you in or are you out?
Você está dentro ou está fora?
Been up and down and now I think I'm done.
Já esteve cima e para baixo e agora eu acho que eu sou feito.
Ooh, I was really trying to be patient
Ooh, eu estava realmente tentando ser paciente
But I suffocated here enough.
Mas eu sufocado aqui o suficiente.
Da-da-da-damn, I feel bad for you.
Da-da-da-droga, eu me sinto mal por você.
Damn, I really, really feel bad for you.
Porra, eu realmente me sinto mal por você.
I should know you ain't changing
Eu deveria saber que você não está mudando
But I keep trying to save you.
Mas eu continuo a tentar salvá-lo.
Da-da-da-damn, I feel bad for you.
Da-da-da-droga, eu me sinto mal por você.
All I really do is feel bad for you.
Tudo o que eu realmente fazer é se sentir mal para você.
Boy, I know you're full of shit.
Rapaz, eu sei que você é cheio de merda.
Fool, I know you're ain't changing.
Tolo, eu sei que você está é não mudar.
There's nothing I can do.
Não há nada que eu possa fazer.
I don't need a hero screaming by.
Eu não preciso de um herói gritando por.
Might be another cold night,
Poderia ser outra noite fria,
But I ain't waiting to be victimized.
Mas não está à espera de ser vitimado.
So tell me are you in or are you out.
Então me diga que você está dentro ou está fora.
Been up and down and now I think I'm done.
Já esteve cima e para baixo e agora eu acho que eu sou feito.
You know I'm really trying to be patient
Você sabe que eu estou realmente tentando ser paciente
But I suffocated here enough.
Mas eu sufocado aqui o suficiente.
Da-da-da-damn, I feel bad for you.
Da-da-da-droga, eu me sinto mal por você.
Damn, I really, really feel bad for you.
Porra, eu realmente me sinto mal por você.
I should know you ain't changing
Eu deveria saber que você não está mudando
But I keep trying to save you.
Mas eu continuo a tentar salvá-lo.
Da-da-da-damn, I feel bad for you.
Da-da-da-droga, eu me sinto mal por você.
All I really do is feel bad for you.
Tudo o que eu realmente fazer é se sentir mal para você.
Boy, I know you're full of shit.
Rapaz, eu sei que você é cheio de merda.
Fool, I know you ain't changing.
Tolo, eu sei que você não está mudando.
Fool, I know you ain't changing.
Tolo, eu sei que você não está mudando.
Foo-fool, I know you ain't changing.
Foo idiota, eu sei que você não está mudando.
Foo-fool, I know you ain't changing.
Foo idiota, eu sei que você não está mudando.
Foo-fool, I know you ain't changing.
Foo idiota, eu sei que você não está mudando.
Da-da-da-damn, I feel bad for you.
Da-da-da-droga, eu me sinto mal por você.
Damn, I really, really feel bad for you.
Porra, eu realmente me sinto mal por você.
I should know you ain't changing
Eu deveria saber que você não está mudando
But, but I keep trying to save you.
Mas, mas eu continuo tentando salvá-lo.
And damn, I feel, feel bad for you.
E, caramba, eu sinto, sinto mal por você.
All I really do is feel bad for you, you, you.
Tudo o que eu realmente fazer é se sentir mal para você, você, você.
Boy, I know you're full of shit, yeah.
Rapaz, eu sei que você é cheio de merda, sim.
Fool, I know you ain't changing.
Tolo, eu sei que você não está mudando.
vídeo incorreto?