An Deinem Grab (No Teu Túmulo) de Megaherz

Tradução completa da música An Deinem Grab para o Português

An Deinem Grab
An Deinem Grab
Tradução automática
An Deinem Grab
No Teu Túmulo
Grau in grau
O cinza é frio
Der Regen fällt
A chuva cai
Plötzlich war das Laub verwelkt
Derrepente as folhas murcharam
Plötzlich war das Blut in dir gefrorn
Derrepente o sangue gelou em vc
Plötzlich war es herbst
Derrepente era outono
Die Stille drückt
O silencio aperta
Die Erde schweigt
A terra silencia
Auf dem weg nach unten zeigt
O mundo lhe mostra mais uma vez
dir die Welt noch einmal ihr Gesicht
no caminho pra baixo a sua cara
Was wirst du sehn
O que vc irá ver
wenn das Licht erlischt
quando a luz apagar-se
wenn der Wind der Zeit
Quando o vento do tempo
deine Spur verwischt
apagar o seu rastro
Was bleibt von dir
O que estara diante de vc
wenn nichts mehr ist
Quando mais nada existir
Nur die gottverdammte angst
Apenas um medo amaldiçoado
dass man dich vergisst
que te faz esquecer
Wer wird an deinem Grab stehn
Quem estará diante do seu túmulo
Wem wirst du wirklich abgehn
Quem vc realmente ira deixar
Wem wirst du wirklich fehln
Pra quem vc fará falta
Wer wird um dich trauern
Quem ficará de luto por vc
Wer wird deinen Tod bedauern
Quem irá lamentar a tua morte
wenn du nicht mehr bei uns bist
Quando vc não estiver mais entre nós
Wer wird echte Tränen weinen
Quem irá chorar lagrímas sinceras
Wer wird gar nicht erst erscheinen
Quem não irá aparecer primeiro
Wem wirst du wirklich fehln
Pra quem vc fará falta
Wer wird sich nach dir sehnen
Quem irá olhar pra vc
Wie viele echte Tränen
Quantas lágrimas verdadeiras
fallen dann auf dich herab
cairam sob vc
Wem glaubst du wirst du wirklich fehln
Quem vc acha que irá sentir a sua falta
Wer wird noch in Jahren von dir erzähln
Quem irá nos próximos anos falar de vc
Wem glaubst du gehst du wirklich ab
Em quem vc acredita, vc realmente cai
Wer glaubst du steht an deinem Grab
Quem vc acredita que está na sua sepultura
Die Stille drückt
O silencio aperta
Die Erde schweigt
A terra silencia
Auf dem weg nach unten zeigt
O mundo lhe mostra mais uma vez
dir die Welt noch einmal ihr Gesicht
no caminho pra baixo a sua cara
Was wirst du sehn
O que vc irá ver
wenn das licht erlischt
quando a luz apagar-se
wenn der Wind der Zeit
Quando o vento do tempo
deine Spur verwischt
apagar o teu rastro
Wer ist bei dir
Quem estará contigo
wenn deine Stunde schlägt
Quando a tua hora chegar
wenn sich die Ruhe
Quando a paz deitar suavimente
sanft um deine Schultern legt
sobre os seus ombros
vídeo incorreto?