Title
Tradução automática
Title
Título
If you want my love
Se você quiser meu amor
He gotta do what he does
Ele tem que fazer o que ele faz
If you want these sweet light sugar cute lips
Se ele quiser esses doces lábios de açúcar
He gotta give it
Ele tem que ceder
I know you think I'm cool
Eu sei que você acha que eu sou legal
But I am one of the boys
Mas eu sou um dos meninos
No, don't be scared that I'm gon' tell you down
Não, não tenha medo de que eu irei dizer que você esta para baixo
I need a little more
Eu preciso de um pouco mais
Baby don't call me your friend
Querido não me chame de sua amiga
If I hear that word again
Se eu ouvir essa palavra de novo
You might never get a chance to take me naked in your bed
Você nunca terá a chance de me ter nua em sua cama
And I know girls ain't hard to find
E eu sei como não é difícil encontrar garotas
But if you think you wanna try
Mas se você acha que irá tentar
Then consider this an invitation to kiss my ass goodbye
Pode considerar isso como um convite para um pé na bunda
Give me that title, title
Me dê esse título, título
Come on give me that title, title
Vamos lá me dê esse título, título
Better give me that title, title
Melhor me dar esse título, título
Come on give me that title, title
Vamos lá me dê esse título, título
If it ain't no game
Se não houver "joguinhos"
I won't be hanging around
Não irei ficar a toa
But don't blow up my shit at 3 am saying
Mas não explodir minha merda às 3 da manhã dizendo
"How you need me now?"
"Como você precisa de mim agora?"
Don't call me boo
Não me chame de boo
Like I'm so kind of ghost
Como se eu fosse um tipo de fantasma
If you don't want me seeking other guys
Se você não me quer procurando outros caras
Here's what you need to know
Aqui está o que você precisa saber
Baby, don't call me your friend
Querido, não me chame de sua amiga
If I hear that word again
Se eu ouvir essa palavra de novo
You might never get a chance to take me naked in your bed
Você nunca terá a chance de me ter nua em sua cama
And I know girls ain't hard to find
E eu sei como não é difícil encontrar garotas
But if you think you wanna try
Mas se você acha que irá tentar
Then consider this an invitation to kiss my ass goodbye
Pode considerar isso como um convite para um pé na bunda
Give me that title, title
Me dê esse título, título
Come on give me that title, title
Vamos lá me dê esse título, título
Better give me that title, title
Melhor me dar esse título, título
Come on give me that title, title
Vamos lá me dê esse título, título
Say I'm a special kind of woman
Diga que eu sou um tipo especial de mulher
I'm loving what you got, but I'm hating what you doing
Estou amando o que você tem, mas eu estou odiando o que você está fazendo
Gotta understand that I'm looking for a man who can get up on a bike, look mom, no hands
Tem que entender que eu estou procurando um homem que pode levantar-se em uma bicicleta, olhe mãe, sem as mãos
You gotta show me off, off
Você tem que me mostrar, me mostrar
But you on purpose, if that's the case I'm all gone
Mas ser for seu propósito, se esse for o caso, estarei indo embora
You gotta treat me like a trophy, put me on the shelf
Você tem que me tratar como um troféu, me colocar na prateleira
I promise something else
Prometo qualquer outra coisa
Baby, don't call me your friend
Querido, não me chame de sua amiga
If I hear that word again
Se eu ouvir essa palavra de novo
You might never get a chance to take me naked in your bed
Você nunca terá a chance de me ter nua em sua cama
And I know girls ain't hard to find
E eu sei como não é difícil encontrar garotas
But if you think you wanna try
Mas se você acha que irá tentar
Then consider this an invitation to kiss my ass goodbye
Pode considerar isso como um convite para um pé na bunda
Give me that title, title
Me dê esse título, título
Come on give me that title, title
Vamos lá me dê esse título, título
Better give me that title, title
Melhor me dar esse título, título
Come on give me that title, title
Vamos lá me dê esse título, título
vídeo incorreto?